ومتاح لهذا البرنامج ٠٠٠ ٣٨ دوﻻر، وقد استهل في مقاطعتي جيبوتي ودخيل، وسوف يمتد البرنامج في الشهور القادمة إلى منطقة تاجورة وبعد ذلك إلى كامل البلد. 这项方案已获38 000美元,业已在吉布提和迪基尔县开始执行,并将在未来的几个月在塔朱拉展开,然后推展至全国。
403- ويبقى تحسين صحة الوالدة والمولود أولوية من أولويات الوزارة، وقد أُنشئت غرف للعمليات في المستشفيات في مناطق دخيل وتاجورة وأوبوك، إضافة إلى غرف للولادة في المراكز الصحية في المناطق الريفية. 增进产妇和新生儿健康是卫生部的优先事项,在迪基尔、塔朱拉和奥博克区医院修建了手术室,在农村卫生站修建了产房。
وبفضل مساهمة من حكومة إيطاليا تم توفير ٥٠ صهريجا )٢ ٠٠٠ لتر( وثﻻث شاحنات للمياه لثﻻث مناطق )دخيل، وأوبوك، وتاجورة( استجابة لنداء عاجل خﻻل جفاف عام ١٩٩٦. 在意大利政府提供捐助的协助下向三个县(迪基尔、奥博克、塔朱拉)供应了50个蓄水池(每个2 000升容量)和三辆运水车,以响应1996年旱灾期间的一项紧急呼吁。
وأزيل وقود يورانيوم عالي الإثراء من المفاعل النووي الليبي في تاجوراء ونُقل إلى روسيا ضمن الجهود الدولية المستمرة حاليا لتحويل المفاعل إلى وقود اليورانيوم منخفض الإثراء الأقل حساسية للاستخدام في انتشار الأسلحة النووية. 从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。
49- زارت اللجنة، في المرحلة الثانية من عملها، مرافق احتجاز في كل من مصراتة وطرابلس والزاوية والزنتان، وهي مرافق تديرها ألوية فردية، أو لجان أمنية، أو مجالس عسكرية، أو الحكومة المؤقتة. 在第二阶段工作期间,委员会走访了米苏拉塔、的黎波里、扎维耶、塔朱拉和津坦的拘留设施,这些拘留设施由不同的战斗队、安全委员会或军事委员会或由临时政府管理。
وبمساعدة مساهمة مقدمة من حكومة إيطاليا، تم توفير ٥٠ خزانا )سعة كل منها ٠٠٠ ٢ لتر( وثﻻث شاحنات بصهاريج لنقل المياه لثﻻث مقاطعات )دخيل، أوبوك، تادجوراه( وذلك استجابة لنداء طارئ وجه أثناء حالة الجفاف الحاصلة في عام ١٩٩٦. 在意大利政府提供捐助的协助下向三个区(迪基尔、奥博克、塔朱拉)供应了50个蓄水池(每个2 000升容量)和三辆运水车,以响应1996年旱灾期间的一项紧急呼吁。
وفي سياق مشروع الإنذار بخطر الجفاف في عام 2000 قدمت المنظمة وجيبوتي مشروعين يهدفان إلى إصلاح المختبر المركزي للصحة في مقاطعة علي سبيه السيئ التجهيز (حيث تشكل هذه المقاطعة الموقع الأمامي للمشردين من الصوماليين والإثيوبيين) وكذلك مركز داء السل في دوره (مقاطعة تاجورا) التي دمرتها الحرب الأهلية. 在2001年旱灾紧急状态背景下,卫生组织-吉布提提交了两个项目,希望修复设备很差的阿里萨比耶区卫生中心实验室(索马里和埃塞俄比亚流离失所者的前线地区)及被内战毁坏了的多拉结核病中心(塔朱拉区)。