وتلقى 40 مستعملا إضافيا الدعم من مكتب الدعم الإداري في أبيدجان التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي 支持了位于阿比让的马里稳定团后备办公室的其他40名用户
وينبغي اللجوء إلى النهج الثاني إذا تعذر الوصول إلى صورة أوضح بشأن الالتزامات المتعددة الأطراف. 第二种方式应该是后备办法,在无法进一步明确多边义务的情况下才派上用场。
وينبغي أن يتضمن البيان أيضا معلومات كافية تبين أن الوقت المطالب بأجر عنه كان يتعلق بأعمال ضرورية ومعقولة لتحضير القضية. 说明提供的信息应足以显示申报的时间用于准备办案所需的合理工作。
وقررت الهيئة التحقيق في التقارير التي تُبلِّغ عن تلك الشحنات بوصفها مصدرا ممكنا لتمويل تدفقات الأسلحة إلى الفصائل الصومالية. 专家团决定对此展开调查,认为索马里各派备办军火,部分经费可能就来源于此。
وتغطي تقديرات التكاليف إنشاء وتجهيز مباني المكاتب، ومستشفى ميداني من المستوى 2 ومخيم الترحيل. 费用估计数开列有设置和装备办公房地、一所二级医院和一个可容纳1 000人的过渡营的费用。
فمثﻻً يتطلب الترويج الفعال لﻻستثمار مهارةً في التسويق؛ بينما تتطلب خدمات اﻻستثمار الكفؤة خلفيةً في العمل التجاري. 例如:有效的投资促进要求具备销售方面的技能;有效的投资服务则要求具备办企业的背景。
' 8` معدات مكتبية لاستبدال المعدات الحالية بسبب البلي والاستعمال العاديين، ومن أجل المكاتب الميدانية (800 424 دولار)؛ ㈧ 办公家具,以便在外地办事处更换正常损耗的现有家具和配备办公家具(424 800美元);
وعلاوة على ذلك، هناك عادة في المناطق الريفية بأن يقدم والدا العروس مهرا يعده الوالدان أو العروس نفسها أثناء عذريتها. 而且,在农村地区存在一个新娘父母送嫁妆的习惯,新娘父母或新娘本人在少女时期备办嫁妆。