وبغية الإشراف على هذا التدمير، شُكلت لجنة ثانية للرصد والتحقق تتألف من ممثلي وزارة العدل والأمن بمندوزا ووزارة خارجية الأرجنتين، فضلا عن ممثلي وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمنظمة السويدية لزمالات المصالحة وشرطة الفرسان الملكية الكندية. 为了监督销毁,成立了第二个监督和核查委员会,成员包括门多萨司法和安全部代表和阿根廷外交部代表以及小武器和复员股、美洲药管委、瑞典和解研究金和加拿大皇家骑警的代表。
وتم أيضا توفير تمويل مواز قدره 191 74 دولار لأنشطة المركز من صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة لمعلومات نزع السلاح، ولأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي التي تقوم بها وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة. 该中心还收到联合国裁军宣传方案自愿信托基金、开发署预防危机和复原局小武器和复员股全球和区域裁军信托基金以及联合国新闻部为中心的活动并行供资74 191美元。
ووضعت خلية نزع السلاح والتسريح في مكتب رئيس أركان الدفاع التابع للقوات الجمهورية إجراءات تشغيل قياسية في مجال نزع السلاح والتسريح، في حين وضعت وزارة المقاتلين السابقين وضحايا الحرب الصيغة النهائية لنسخة أولى من دليل إجراءات بشأن إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج، وتم الأمران معا بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. 在联科行动的支持下,科特迪瓦共和军参谋长办公室解除武装和复员股制定了解除武装和复员标准作业程序,前战斗员和战争受害者事务部完成了重返社会和重新融入社会程序手册初版。
وبغية تحقيق هذه الغاية، قامت إدارة شؤون نزع السلاح أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بالتعاون مع وحدة الأسلحة الصغيرة والتسريح التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومع عدد من البلدان المانحة، برعاية اشتراك بعض الدول الأكثر تضررا بالمشكلة من الأعضاء في اللجنة، في المؤتمر. 为此,2006年举行会议,审查在执行该行动方案方面取得的进展。 会议期间,裁军事务部同联合国开发计划署小武器和复员股和一些捐助国合作,赞助委员会若干受影响最严重的成员国参加会议。