كما أن عرض العوامل الخارجية بحاجة إلى مزيد من الصقل، ذلك أن معظمها يتصل بتوافر التبرعات المقدمة من المانحين. 外界因素的表述也需要进一步调整,因为大多数仅涉及捐助者是否提供自愿捐助。
إضافة إلى ذلك، عانى بلدنا من التأثير المزدوج للركود العالمي، جنبا إلى جنب مع الظروف الخارجية التي خفضت بشكل كبير من الموارد العامة. 此外,我国经历了全球衰退的双重影响,外界因素大大减少了公共资源。
ومع هذا، فإن أعباء الديون المرتفعة والعوامل الخارجية تزيد أيضا حدة المشاكل التي تواجهها قطاعات التصنيع في تلك البلدان)٣٥(. 然而,债台高筑和外界因素也使这些国家的制造业部门所面临的问题变得更为复杂。
وسيساعد الصندوق في الحد من اعتماد اقتصاد البلاد على الوقود وصناعة الطاقة وآثار العوامل الخارجية المعاكسة. 缓冲储存贷款机制减少了国民经济对燃料能源综合体的依赖性并降低了外界因素的不利影响。
وأُشير إلى أن بعض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء والعوامل الخارجية ليست واضحة ومن ثم تحتاج مزيدا من الصقل. 有人指出,有些预期成果、绩效指标、业绩计量和外界因素不明确,因此需要进一步修订。
وتشير التقارير إلى ضرورة أن تتم، عند تقييم الاحتياجات المستقبلية، مراعاة عوامل خارجية كأنماط الطلب المتغيرة، وتأثير البدائل. 报告还指出,在评估未来的需要时,要考虑到外界因素,诸如需求格局的变化和代用品的影响。
بيد أن ثمة عوامل خارجية أدت، في بعض الحالات، إلى إبطاء عملية المتابعة، بما في ذلك عدم الاستقرار السياسي والصراعات المسلـّحة وغيرها من الأزمات. 但在某些情况下,有些外界因素减缓了后续进程,这些因素包括政局不稳、武装冲突和其他危机。
وعلى صعيد البرنامج الفرعي، يقصد بالأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية والنواتج أن تشكل وحدة كاملة مترابطة في إطار منطقي واحد. 在次级方案一级,目标、预期成果、绩效指标、外界因素和产出构成了逻辑框架内的一个相互关联的整体。
ويمكن أن يستوعب المنتج آثار العوامل الخارجية، مثل مكافحة التلوث، على تكاليف الإنتاج أو يحولها إلى المستهلك، وهذا يتوقف على مرونة السوق هذه. 外界因素,如生产成本污染控制等的影响既可能为生产者吸收,亦可转嫁至消费者身上,具体视市场弹性而定。
فعلى سبيل المثال، يمكن إيجاد صلة أوضح وأفضل تحديدا بين الموارد المقترحة والنواتج والإنجازات المدرجة في البرامج، كما أنه تنبغي مواصلة تحسين تحديد العوامل الخارجية. 例如,可以更好地确立拟议的资源与计划的产出和成果之间的联系,还可以进一步提高对外界因素的鉴别力。