简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外空物體所造成損害之國際責任公約

"外空物體所造成損害之國際責任公約" معنى
أمثلة
  • وهي معاهدة الفضاء الخارجي، واتفاق المساعدة، واتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
    我们已经签署了共五项联合国关于这一议题的条约中的三项条约,即《外层空间条约》、《援救协定》、《外空物体所造成损害之国际责任公约》。
  • إن اتفاقية 1972 المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية (اتفاقية المسؤولية الفضائية) هي الاتفاقية الوحيدة القائمة فيما يتعلق بمسؤولية الدول، بالمقارنة مع المسؤولية المدنية().
    相对民事责任而言,1972年《外空物体所造成损害之国际责任公约》(外空责任公约)是国家责任方面唯一的现行公约。
  • وقد أخذت اتفاقية عام 1972 بشأن المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية بالمصطلح الرئيسي " الجسم الفضائي " دون أن تعرِّفه.
    1972年《外空物体所造成损害之国际责任公约》引入了关键术语 " 空间物体 " 但未确定其定义。
  • وترى ألمانيا ضرورة التوصل إلى اتفاق يقوم على مشاريع المواد ويتفرع عن الاتفاقات الأكثر تخصصا الموجودة بالفعل (ومنها على سبيل المثال اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية).
    德国认为,必须确保以条款草案为基础的协定附属于已有的更具体的协定(例如,《外空物体所造成损害之国际责任公约》)。
  • ويسفر التحكيم عن قرارات نهائية وملزمة، على النقيض من الطبيعة التوصوية للقرارات التي تُتخذ بموجب صكوك مثل اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
    仲裁最终作出具有约束力的终局裁决,这与根据诸如《外空物体所造成损害之国际责任公约》的文书作出的裁决的建议则形成鲜明对照。
  • وإزاء هذه الخلفية وأيضا مع مراعاة أحكام اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، ضمن صكوك أخرى، يكون من السهل معالجة موضوع الضرر العابر بوضع اتفاقية دولية ملزمة.
    在这种背景下,同时参考《外空物体所造成损害之国际责任公约》的各项规定,制定一项具有约束力的国际公约也许是比较容易的解决办法。
  • وتنص " الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية " لعام 1972 علــى أنــه إذا لـم تتمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق عن طريق المفاوضات الدبلوماسية، فإن مسألة التعويض تطرح على التحكيم.
    1972年《外空物体所造成损害之国际责任公约》规定,如果当事国未能通过外交谈判就赔偿问题达成协议,则应提交仲裁决定。
  • ويتماشى ذلك مع تطبيق اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية() على الأجسام الفضائية المطلَقة أو المزمَع إطلاقها في الفضاء الخارجي، بغضِّ النظر عن موقعها الجغرافي عند حدوث الأضرار.
    这符合《外空物体所造成损害之国际责任公约》的适用,该公约适用于射入或预定射入外层空间的空间物体,不论造成损害时此类物体所处地理位置如何。
  • 599- وإذا اتفقت الأطراف المعنية، جاز دفع التعويض بموجب " الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية " لعام 1972 بأية عملة من العملات؛ وإلا فإنها تدفع بعملة الدولة صاحب الإدعاء.
    748 599.如果有关双方同意,按1972年《外空物体所造成损害之国际责任公约》支付的赔偿可以任何货币支付。 否则,赔偿应用提出要求国的货币支付。
  • وقد صدقت جنوب أفريقيا، بوصفها إحدى الجهات الفاعلة الناشئة في مجال الفضاء، على اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تُحْدثها الأجسام الفضائية وانضمت إلى اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي وأنشأت سجلاً وطنياً للأجسام الفضائية.
    作为一个新兴空间行为体,它批准了《外空物体所造成损害之国际责任公约》,加入了《关于登记射入外层空间物体的公约》,并设立了国家空间物体登记册。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4