كما استكملت معظم الزيارات الاستطلاعية من أجل الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة لمجموعة الدعم الثقيل. 对大规模一揽子支援计划的军事部队和建制警察单位的大多数考察访问也已完成。
هاتفا محمولا وساتليا هاتفا محمولا وساتليا صُرفت لمجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل وفريق دعم الوساطة المشترك 已分配给小规模和大规模一揽子支援计划及联合军事指导委员会的移动电话和卫星电话
غير أن المجلس لاحظ أن الخدمة الرئيسية التي يوفرها عقد مجموعة تدابير الدعم الثقيل هي خدمة البناء. 不过,审计委员会指出,大规模一揽子支援计划合同提供的主要服务就是施工服务。
وعلاوة على ذلك، جرى نشر موظفين مؤقتا لدعم تنفيذ مجموعات الدعم الخفيف والثقيل ولإعداد العملية المختلطة في دارفور. 此外,还临时调派人员支持小规模和大规模一揽子支援计划和筹备达尔富尔混合行动。
وفضلا عن ذلك، لم يكن لدى العقود الإطارية في العديد من الحالات القدرة على تلبية الطلب الخاص بعقد مجموعة الدعم الثقيل؛ 此外,在许多情况下,系统合同不能够满足大规模一揽子支援计划合同的要求;
وفيما يتعلق بعنصر الشرطة في مجموعة الدعم الثقيل، يجري حاليا نقل جميع أفراد الشرطة البالغ عددهم 301 فرد إلى دارفور. 关于大规模一揽子支援计划的警察部分,目前正在向达尔富尔部署所有301名警察人员。
وكان نشر مجموعة الدعم الثقيل ثاني مرحلة في نهج يتألف من ثلاث مراحل ويهدف إلى تعزيز حفظ السلام في دارفور. 部署大规模一揽子支援计划是为在达尔富尔巩固和平而采用的一种三阶段方式的第二个阶段。
بالإضافة إلى ذلك، كانت هناك حاجة لإعادة توجيه الموارد نحو مجموعة تدابير الدعم القوي في دارفور خلال الربع الأخير من الفترة قيد الاستعراض. 此外,在本报告所述期间的最后阶段,应将资源转用于达尔富尔大规模一揽子支援计划。
اشتركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في رئاسة اجتماعات عُقدت بين حكومة السودان والاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل 联苏特派团共同主持苏丹政府与非洲联盟就执行小规模和大规模一揽子支援计划举行的会议
وأشار إلى أن مجموعة تدابير الدعم القوي لم تنفذ بعد، وأن آلية الدعم والتنسيق المشتركة لم تُنشأ بعد في أديس أبابا. 他说,大规模一揽子支援计划尚未得到实施,而联合支助和协调机制尚未在亚的斯亚贝巴设立。