简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

太平洋岛屿区域海洋政策

"太平洋岛屿区域海洋政策" معنى
أمثلة
  • وكُلفت أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بوضع إطار عمل لحماية المناظر الطبيعية في المحيط الهادئ، اهتداء بالسياسة الإقليمية للمحيطات لجزر المحيط الهادئ، باعتبار ذلك من المجالات ذات الأولوية في إطار خطة المحيط الهادئ().
    按照太平洋计划,应优先注意到,太平洋岛屿论坛秘书处的任务是吸取太平洋岛屿区域海洋政策经验建立一个太平洋Oceanscape框架。
  • ورحبوا أيضا بالتطورات التي طرأت مؤخرا في مجالات المحيطات والتشريعات باعتبار ذلك منطلقا لوضع خطة عمل في هذا المجال الهام للمنطقة، ووافقوا على سياسة جزر المحيط الهادئ الإقليمية المتعلقة بالمحيطات (الواردة في المرفق الثاني).
    领导人还欢迎近期海洋立法领域的发展为本区域在这个重要领域制订行动计划提供了一个机会,并批准《太平洋岛屿区域海洋政策》(见附件二)。
  • تنفذ السياسة الإقليمية للمحيطات لجزر المحيط الهادئ، التي اعتمدها 22 بلدا وإقليما من بلدان وأقاليم جزر المحيط الهادئ في عام 2002، من خلال إطار العمل الاستراتيجي المتكامل لمنطقة جزر المحيط الهادئ المعتمد في عام 2004(119).
    借助2004年通过的《太平洋岛屿区域海洋综合战略行动框架》,22个太平洋岛屿国家和领土2002年通过的太平洋岛屿区域海洋政策得以实施。
  • وقد أكد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في اجتماعهم في أوكلاند بنيوزيلندا مرة أخرى من جديد السياسة الإقليمية المتعلقة بالمحيطات، التي تهدف إلى كفالة الاستخدام المستدام لمحيطاتنا ومواردها بشكل مستدام من جانب مجتمعاتنا المحلية الجزرية، وذلك في تعاون وثيق مع شركائنا الإنمائيين.
    最近在新西兰奥克兰举行的太平洋岛屿论坛成员国领导人会议再次重申了太平洋岛屿区域海洋政策,其目的是与我们的发展伙伴密切合作,确保我们诸岛国今后可持续地利用我们的海洋及其资源。
  • وإذ يشير إلى السياسات العامة الإقليمية لجزر المحيط الهادئ في مجال المحيطات التي وافق عليها قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2002 والتي ترمي إلى ضمان الاستفادة المستدامة في المستقبل من محيطاتنا واستغلال مواردها من قبل مجتمعات جزر المحيط الهادئ، وضرورة إنشاء قيادة رفيعة المستوى تعنى بقضايا المحيطات؛
    回顾2002年太平洋岛屿论坛领导人认可的太平洋岛屿区域海洋政策,其目的是确保太平洋岛屿社区及其伙伴将来可持续地利用海洋及其资源以及要在海洋问题上建立高级别的领导关系;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2