وعلى المستوى الإقليمي، تلتزم كينيا بمبادئ التكامل الإقليمي، بصفتها واحدة من لبنات بناء الاتحاد الأفريقي. 在区域一级,肯尼亚致力于作为非洲联盟奠基石之一的区域一体化原则。
ويجب أن تكون الاتفاقية حجر الزاوية لجميع أعمال المتابعة، ابتداء بالدورة الاستثنائية، على جميع الصعد. 《公约》必须作为特别会议在各个层面上开展所有后续行动的一块奠基石。
وكما تُسيَّر الشؤون الداخلية على أساس حكم القانون يجب أن تُسيَّر الشؤون الدولية بمراعاة حكم القانون. 法治是国内各项事务的基本奠基石,同样,法治也是国际事务的奠基石。
وكما تُسيَّر الشؤون الداخلية على أساس حكم القانون يجب أن تُسيَّر الشؤون الدولية بمراعاة حكم القانون. 法治是国内各项事务的基本奠基石,同样,法治也是国际事务的奠基石。
ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحدى الدعائم الأساسية للنظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح. 全面禁止核武器试验条约(核禁试条约)是国际不扩散和裁军制度的奠基石之一。
وما زالت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار النووي والأساس الضروري لنزع السلاح النووي. 不扩散条约依然是核不扩散制度的奠基石,并且是核裁军的根本基础。
القائمة الموحدة() التي تضم المرتبطين بحركة طالبان وتنظيم القاعدة من أفراد وكيانات هي حجر الزاوية في نظام الجزاءات. 与塔利班和基地组织有关联的个人和实体综合名单 是制裁制度的奠基石。
وشكلت هذه الدراسة حجر الزاوية لوضع سياسات جديدة تتعلق بالمرأة والعنف الممارس ضدها وشبكة الإحالة. 该项研究报告为制定有关妇女、暴力侵害妇女和安全网查询等新政策铺下了奠基石。
وتُعد هذه الاتفاقية حجر الأساس الذي يبرز التدابير التي ينبغي اتخاذها للحماية المادية للمواد النووية، والجهود التي تتخذ حاليا لتعزيزها. 该公约是一个奠基石,用以推展对核材料进行实物保护的措施和加强工作。