وبالإضافة إلى ذلك، كثيراً ما يُستهدف المهاجرون والأقليات بتصنيفهم كفئات محددة في وسائط الإعلام. 此外,移民和少数民族由于被媒体定型而经常会成为媒体报导对象。
قتل كيرا الجديدة مشتبه بهم أكثر وافقت عليهم أجهزة الإعلام 是话题 也就是说虽然不明显 但会被媒体报导的事件 更多地遭到Killa的制裁
ولم تدن المؤسسات المؤقتة أو زعماء الأحزاب إدانة علنية تقارير وسائط الإعلام التي أسهمت في العنف الإثني. 临时机构和党领导人尚未公开谴责促成族裔暴力事件的媒体报导。
وحسبما أوردت التقارير الإعلامية، فإن رؤساء الوزراء كانوا يبحثون مجتمعين إمكانية توظيف خبراء في القانون الدستوري. " 据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。
وشملت التغطية الإعلامية الواسعة النطاق للمسائل النووية في عام 2002، إشارات متكررة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. 对2002年核问题的广泛媒体报导中,包括对原子能机构的不断提及。
وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدة في إطار رسمي. 将提供必要设施,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。
وسيجري توفير التسهيلات الضرورية بما في ذلك التغطية الإعلامية من أجل تيسير إجراءات المعاهدات في إطار رسمي. 将提供必要设施,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。
وسيجري توفير التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التغطية الإعلامية، من أجل تيسير الإجراءات التعاهدية في إطار رسمي. 将提供必要设施,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。
وستُوفر التسهيلات الملائمة بما في ذلك التغطية الإعلامية لإجراءات المعاهدة في إطار رسمي. 将向条约行动提供适当设施,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。
وسيجري توفير التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التغطية الإعلامية، من أجل تيسير الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات في إطار رسمي. 将提供必要设施,包括媒体报导,以使条约活动在庄严的气氛中进行。