وتجاهد الجدات اللاتي يعتنين بأحفادهن الأيتام من أجل العثور على أموال لسداد الرسوم المدرسية. 祖母照看失去父母的孙儿,费很大力气找钱缴纳学费。
وقتلوا حرقا أيضا زوجته، السيدة مادلين مسيبولو، وكذلك حفيده. 他们还活活烧死他的妻子Madeleine Mcibolo及其孙儿。
سيكون للأجداد وضع مقرر بحكم القانون لطلب الإذن بالحصول على الأوامر المتعلقة برؤية الأطفال. 祖父母将享有申请法院就孙儿女探视权作出命令的法定资格。
وفي عام 1959 تزوج كندية ولديه ابنان في كندا وعدة أحفاد. 1959年他与一位加拿大人结婚,并在加拿大有两个儿子和若干个孙儿孙女。
" الآن لن يظن أحفادي أنني جاهلة " . " " 现在我的孙儿女不会觉得我什么都不懂。
ويعترف القانون المدني أيضاً للأجداد بالحق في أن تكون لهم علاقات شخصية مع أحفادهم (المادة 300). 《民法典》还承认祖父母有权保持与其孙儿孙女的个人关系(第300条)。
إذا كان قريبا لأحد رعايا أوكرانيا (أب، أم، ابن، أخ، أخت، زوج، جد، جدة، حفيد)؛ 为乌克兰国民的近亲(父、母、子女、兄弟、姊妹、配偶、祖父母、孙儿、孙女);
ومن شأن هذا القانون أن يتيح للزوجين أن يعول كل منهما الآخر، كما أنه يمكّن الوالدين من إعالة أطفالهما، إلى جانب سماحه للأجداد بإعالة أحفادهم. 该法令规定配偶要相互扶养;父母要抚养子女;祖父母要抚养孙儿孙女。
وفي بعض الجماعات، تُضطر النساء المسنات إلى تحمل مسؤولية رعاية الأحفاد اليتامى وإلى استهلاك جميع مدخراتهن أو مواردهن. 在某些社区,老年妇女可能被要求承担照顾丧失父母的孙儿孙女的责任,由此用尽他们的毕生储蓄或资源。
ولصاحب البلاغ ستة أولاد، وستة أحفاد، وثلاثة أولاد أحفاد، وخمسة أخوة، وأختان، جميعهم من المواطنين الأستراليين ويعيشون في أستراليا(). 提交人有六个儿女、六个孙儿女、三个曾孙儿女、五个兄弟和两个姐妹,都是澳大利亚公民,生活在澳大利亚。