وتَجْمَع مؤسسة آنا ليند الأورو - متوسطية للحوار بين الثقافات بين الناس من دول البحر الأبيض المتوسط لتعزيز الحوار. 79. 安娜·林德欧洲-地中海文化间对话基金会把地中海各国人士汇集在一起加强对话。
ومؤخرا قمنا بتأبين السيدة أنا لينده، وزيرة الخارجية النرويجية الراحلة وصديقتنا العزيزة، التي وقعت ضحية لعمل آخر من أعمال الجنون البشري. 最近,我们又告别了已故瑞典外交部长和我们的好友安娜·林德女士,她为另一起人类蠢行所害。
236- وأعرب الرئيس عن تعازيه، الذي شاركته في الإعراب عنه الكثير من الوفود، إلى حكومة وشعب السويد لمقتل وزيرة خارجيتهم، السيدة آنا ليند. 主席以及许多国家的代表团均就瑞典外长安娜·林德女士的被害向瑞典政府和人民表示哀悼。
الجلسة 4820 (الجزء الثاني) الإعراب عن التعازي للسويد حكومة وشعبا على الوفاة المأساوية لوزيرة خارجية السويد، معالي السيدة أنّا ليند 第4820次会议(第二部分)对瑞典外交部长安娜·林德夫人阁下不幸遇害向瑞典人民和政府表示哀悼。
السادة الممثلون الموقرون، اسمحوا لي أن أوجه ترحيباً حاراً بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي لوزيرة خارجية السويد، السيدة آنا ليند، التي ستلقي كلمة اليوم أمام المؤتمر. 尊敬的代表们,让我代表裁谈会,并以我个人的名义,热烈欢迎瑞典外交部长安娜·林德女士。
المتوسطية للحوار بين الثقافات. 学会不仅作为瑞典赞助的对话活动(包括文化内对话)的论坛,而且还同埃及亚历山大图书馆共同主办安娜·林德欧洲-地中海不同文化间对话基金会。
وبعد وفاة أنا ليند، عهد إلي رئيس وزراء السويد، غوران برسون، وليلى فريفالدس، التي خلفت أنا كوزيرة للخارجية، بحرية العمل لإنشاء اللجنة. 安娜·林德去世后,瑞典首相约兰·佩尔松和安娜的继任者外交部长莱拉·弗赖瓦尔兹授予我建立该委员会的全权。
المتوسطية باعتبارها منطقة تعاون وتبادل وحركة وتفاهم متبادل وسلام. 我们支持安娜·林德地中海不同文化之间进行对话基金旨在塑造欧洲-地中海区域作为合作、交流、流动和相互了解及和平的地区所进行的各项活动。
وأشاد الوزراء بذكرى آنا لند، وزيرة خارجية السويد، لوفاتها التي تبعث على الحزن، وأسفوا لفقدان زميلة وفية كانت تشكل قوة دافعة من أجل قضية مشتركة. 外长们缅怀追思不幸遇难的瑞典外长安娜·林德,她是共同事业的一股动力;大家对这位忠诚的同仁离世深表惋惜。
وفي هذا الإطار، تدعم الحكومة الاتحادية والطائفتان الفرنسية والفلمندية في بلجيكا دعما نشطا مؤسسة آنا ليند للحوار بين الثقافات، لا سيما من خلال تقديم المساعدة المالية. 在这方面,比利时联邦政府及法语区和弗拉芒语区积极支持安娜·林德促进文化间对话基金会,包括向其提供财政支助。