简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

实质性联系

"实质性联系" معنى
أمثلة
  • وتوضح أيضا في الفرع المعنون " الاقتصاد الأخضر " الصلة الموضوعية بين الغابات بوصفها موارد طبيعية والاقتصاد الأخضر.
    " 绿色经济 " 一节也阐述了森林作为自然资源与绿色经济之间的实质性联系
  • وتحقيقا لذلك، عينت اللجنة التنظيمية جنوب أفريقيا منسقة لعملية تهدف إلى استكشاف خيارات إقامة المزيد من الصلات الموضوعية غير الرسمية بين الهيئتين.
    为此,组织委员会指定南非担任某项进程的协调员,以探讨两个机构间进行更多非正式、实质性联系的方案。
  • )ﻫ( اﻻحتفاظ بصﻻت جوهرية مع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا من خﻻل الفريق العامل المعني بالفحم، واجتماعات الخبراء المعنيين بتجارة الفحم واحصاءاته ونقله.
    (e)通过煤炭工作队以及煤炭贸易、运输和统计专家会议与欧洲经济委员会(欧洲经委会)保持了实质性联系
  • وينبغي تشجيع بذل الجهود لبناء مثل هذه الروابط الموضوعية وعكسها في برنامج عمل كل لجنة من اللجان اﻹقليمية والفنية )انظر التوصية ١١(.
    建立这种实质性联系的努力应受到鼓励,并且应反映在区域委员会和职司委员会各自的工作方案中(见建议11)。
  • وترمي التوصيات الواردة في تلك الوثيقة إلى تعزيز مركز اللجان كهيئات لوضع السياسات العامة ولتعزيز الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    该文件提出了若干建议,其目的之一是要提高各委员会作为政策制订机关的地位,加强专家会议与委员会之间的实质性联系
  • ومن أغراض التوصيات الواردة في هذه الوثيقة تعزيز مركز اللجان بوصفها هيئات تضع السياسات، وتعزيز الصلات الجوهرية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    该文件所载建议的目的除其他外,尤其是要提高委员会作为政策制定机构的地位,并加强专家会议与委员会之间的实质性联系
  • لكن إذا كان هناك رابط حقيقي هام بين الجريمة وكندا فيمكن لها، في إطار القانون الأنغلوسكسوني، أن تمارس اختصاصها على الأفعال التي تجري خارج أراضيها.
    然而,作为普通法的事项,当罪行和加拿大之间存在真实和实质性联系时,加拿大可对发生在境外的行为行使管辖权。
  • ومن جملة الأغراض التي ترمي إليها التوصيات الواردة في تلك الوثيقة تعزيز مركز اللجان بوصفها هيئات تقوم بوضع السياسة العامة وتوطيد الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    该文件提出若干建议,其目的之一是要提高各委员会作为决策机关的地位,加强专家会议与委员会之间的实质性联系
  • وانصبّ الاهتمام أيضا على تحسين فهم الروابط الموضوعية بين ولاية البرنامج ومفاوضات منظمة التجارة العالمية، مع مراعاة كون مساحة التفاعل بين التجارة والطاقة وتغير المناخ آخذة في الاتّساع.
    还要注意更好地理解任务与世贸组织谈判之间的实质性联系,同时考虑到贸易、能源和气候变化之间日益扩大的相互作用。
  • 18- قد يعتبر البعض أن غياب مواطن عن بلد جنسيته لفترة طويلة من الزمن يضعف الارتباط الوثيق بالدولة ويمكن أن يشكل سبباً من أسباب فقدان الجنسية أو الحرمان منها.
    如果一个国民长期不在其国籍国,这可能被认为会削弱与国家的实质性联系,因而可能成为丧失或剥夺国籍的一个理由。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5