وكان المستفيدون المحليون من هذه القروض يعملون في قطاعي التصنيع والخدمات في اﻻقتصاد، في أعمال متفاوتة من الصناعات في المنازل إلى اﻹنتاج الصناعي على نطاق واسع. 贷款受惠者仍然选自经济的制造业和服务业部门、从家庭工业到大型工厂都有。
أما سبل كسب الرزق بالنسبة للنساء، فإنها تتطلب في أغلب الأحيان الارتباط بالأسواق الدولية أو تتعلق بالصناعات المنزلية، وهو ما قد يحتاج إلى مساحات داخل المنازل. 而妇女谋生往往需要与国际市场挂钩或涉及家庭工业,这就需要在住宅内提供空间。
ومن بين العامﻻت في المناطق الحضرية، يعمل حوالي ٨٠ في المائة في قطاعات غير منظمة مثل الصناعات المنزلية والحرف البسيطة والخدمات، وتشييد المباني وما إلى ذلك. 城市女工中,大约80%是在家庭工业、小商业和服务业、建筑业等无组织行业中工作。
وتحسين الاقتصادات الريفية من خلال الصناعات المنزلية والصناعات الزراعية لإيجاد فرص عمل لسكان المناطق الريفية، ومن ثم الحد من تدفق الهجرة الريفية نحو المناطق الحضرية. 应发展家庭工业和农工业,为农村居民创造就业机会,从而改善农村经济,遏止农村人口涌向城市。
تشعر اللجنة بالقلق إزاء محدودية إمكانية حصول المرأة، من الناحية العملية، على القروض بما أنها تنحو إلى التركيز على الصناعات المنزلية وعلى الأعمال التجارية الصغيرة. 委员会感到关切的是,由于妇女往往集中于家庭工业和小企业,因此妇女实际上获得信贷的机会有限。
وهن الآن من المورِّدات الرئيسيات لحصير القش في أرونغ، وهو أكبر منفذ للصناعة الريفية، بل ويصدِّرن إنتاجهن. 目前她们已经成为最大的家庭工业品经销点Aarong销售的草垫(pati)的主要供应商,甚至将产品出口到国外。
وقدمت الفاو الدعم أيضا إلى النساء في تنمية الحدائق المنزلية والصناعات المنزلية، وقدمت المساعدة التقنية في الإدارة المتكاملة للآفات وفي التأهب لأنفلونزا الطيور والاستجابة لها. 粮农组织还支持妇女发展后院果园和家庭工业,为综合虫害管理和预防以及应对禽流感爆发提供技术援助。
وقد سعت منظمة الأغذية والزراعة، من خلال تقديم التدريب في مجالي تحضير المنتجات الغذائية والصناعات المنزلية وعبر المبادرات التسويقية، إلى جعل هذه الأنشطة المدرة للدخل مستدامة. 通过食品加工和家庭工业方面的培训和通过市场营销举措,粮农组织力求使那些产生收入的活动可持续。
(أ) التدريب على أنشطة توليد الدخل، ومن ذلك مثلاً مهارات التدريب للنساء اللائي يعتمدن على الصناعات المنزلية مع تحسين فرص وصولهن إلى الائتمانات الرأسمالية المتغيرة؛ (a) 在创收活动中进行培训,如对依赖于家庭工业的妇女进行技能培训以及增强其获得营运资本信贷的渠道;
ويهدف هذا المشروع إلى تقديم الدعم للسياسات الحكومية المشجعة على تنمية المشاريع التجارية الصغيرة ذات المنحى السوقي للزراعة والصناعات المنزلية في المناطق الريفية المحرومة. 该项目设法向罗马尼亚政府在条件较差农村地区执行各项政策,鼓励发展面向市场的小型商业农牧企业和家庭工业。