وتلقت المدارس المنتسبة لليونسكو إعﻻن المبادئ وخطة العمل وترجمتهما إلى اللغة الوطنية ونظمت تظاهرات خاصة، ومسابقة في كتابة المقاﻻت لطلبة المدارس الثانوية حول موضوع " ما يعنيه التسامح بالنسبة لي " . 教科文组织的联系学校收到了附有菲律宾语译文的《容忍宣言原则》和《行动计划》。
قامت الوزارة منذ عام 2006 بانشاء خط ساخن لتلقي الشكاوى من العاملين بخمسة لغات وهي الصينية والفلبينية، والبغالية، والسيرلانكية والاندونيسية. 2006年,该部设立热线电话,工人可使用5种语言提出投诉:中文,菲律宾语,孟加拉语,僧加罗语以及印尼语。
ويشمل منهج التعليم الإسلامي بالإضافة إلى المواد العادية وهي اللغة الإنكليزية والرياضيات والعلوم واللغة الفلبينية والتربية الوطنية، دروساً لتعليم اللغة العربية والقيم الإسلامية. 伊斯兰学校课程除了包括常规的英语、数学、自然科学、菲律宾语和爱国教育外,还包括阿拉伯语和伊斯兰价值观课程。
ويطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء وتوصيات اللجنة وأن تترجمها إلى الفلبينية واللغات الإقليمية الأخرى المعترف بها، حسب الاقتضاء، وتوزعها على نطاق واسع بغية وصولها إلى جميع القطاعات المعنية في المجتمع. 此外,要求缔约国公布委员会的意见和建议,酌情将其译成菲律宾语和公认的区域语言,并广为传播,以便普及到各个相关社会部门。
حسب الاقتضاء - واستعماله بفعالية. 所有相关人员都应当接受有关如何识别酷刑和虐待迹象的特别培训,此种培训还将包括对《伊斯坦布尔议定书》的使用。 应将该议定书译成菲律宾语和(酌情)其他语文,分发给医生,加以有效利用。
الرياضيات والعلوم واللغة الإنكليزية واللغة الفلبينية والتربية الوطنية - وبتخصيص مزيد من الوقت لهذه المجالات. 2003年,教育部推行了基础教育课程,该举措将学习科目减少到五门(数学、自然科学、英语、菲律宾语和爱国教育),并增加了这些科目的学习时间,过于拥挤的课程由此得到缓解。
960- وتشرف اللجنة الوطنية للثقافة والفنون على ستة مكاتب ثقافية، وهي المركز الثقافي للفلبين والمتحف الوطني ومعهد التاريخ الوطني والمكتبة الوطنية ودائرة المحفوظات الوطنية واللجنة المعنية باللغات الفلبينية. 全国文化与艺术委员会对附属的六(6)个文化机构进行监督,这六个机构是:菲律宾文化中心、国家博物馆、国家历史研究所、国家图书馆、国家档案馆、菲律宾语言委员会。
وتلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ في هذه القضية، وهي شابة صماء، كانت عاجزة عن السمع ولكنها تفهم اللغة الإنكليزية المكتوبة، في الوقت الذي سارت فيه إجراءات القضية، بما فيها جلسات الاستماع التي عقدتها المحكمة، باللغتين الفلبينية والإنكليزية شفاهةً وكتابةً. 委员会注意到在本案中,来文人作为一名失聪的青年妇女,听不见,但可以看懂书面英文,而包括庭审在内的诉讼程序则采用英语及菲律宾语口语和书面语。