لا يجوز إرسال أطفال إلى سجون عادية بل ينبغي إرسالهم إلى مؤسسات إصلاحية ( " بورستال " ). 儿童不能送往普通监狱,而是应当送往青少年管教所。
وتمت تبرئة أحد المتهمين، وأرسل قاصر واحد إلى إصلاحية في الفاشر. 其中一名被告被宣判无罪,一个未成年人被送到法希尔的少年管教所。
تم تغطية شرفات المراكز الإصلاحية وتلك الخاصة بالمراهقين بغية منع تسرب المياه في موسم الأمطار؛ 在监狱以及青少年管教所里做了屋顶防水处理,防止雨季漏雨。
وبسبب قلة عدد تلك المؤسسات، يتم التحفظ على الأحداث من السجناء في أقسام معزولة من السجون. 由于青少年管教所数目有限,少年犯被关押在监狱内单独的区域。
(ب) تجريم جرائم المكانة الاجتماعية (أي جواز إيداع الأطفال المشردين وأطفال الشوارع في دور الأحداث أو مؤسسات أخرى)؛ 地位问题罪行化(即流浪儿童和街头儿童可能会被送进少年管教所或其它机构);
وتوجد مؤسستان للإصلاح فقط وغالبا ما يُعتقل الأطفال إلى جانب الكبار ويُزعم أنهم يتعرضون لمعاملة لا إنسانية. 该国仅有两所少年管教所;儿童常常被与成年拘留在一起并据指称受到非人道待遇。
شارك في استحداث وإنشاء مرفق الأحداث أولومانو وهو مرفق يطبّق الحد الأدنى من الإجراءات الأمنية صُمم خصيصاً لإيواء الجانحين الأحداث. 参与创建Olomanu青少年管教所,这是一所专为容纳少年犯设计的最低安保管教所
50- وخلال الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية للمؤسسات الخاصة بالأطفال والمراهقين، لاحظت وجود كدمات وأنواع أخرى من الإصابات من دون علاج. 在查访儿童和青少年管教所期间,防止酷刑小组委员会注意到一些未治疗的瘀伤和其他类型的伤害。
وتطلب اللجنة الفرعية موافاتها بمعلومات عن أي خطة عمل توضع للقضاء على التعذيب وإساءة المعاملة في المؤسسات الخاصة بالأطفال والمراهقين. 防止酷刑小组委员会要求有关方面提供信息,介绍为消除儿童和青少年管教所的酷刑和虐待制定的任何行动计划。
وفي عدة حالات، قامت القوات العسكرية الدولية باحتجاز الأطفال في بداية الأمر، حيث نقلوا إلى مديرية الأمن الوطنية، ثم إلى مراكز تأهيل الأحداث. 在其中好几起事件中,儿童最初是被国际军事部队拘留的,后来转交给国家安全局,然后转交青少年管教所。