简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴基斯坦法律

"巴基斯坦法律" معنى
أمثلة
  • وهو يعني أنه يمكن مقاضاة أي فاعل من غير الدول بموجب أي قانون في باكستان يسري على الأشخاص.
    这就是说,可根据任何适用于人的巴基斯坦法律,对任何非国家行为者提出起诉。
  • وهذه المحكمة هي هيئة دينية بموجب القانون الباكستاني، أحكامها ملزمة لحكومة باكستان.
    根据巴基斯坦法律,联邦伊斯兰教法法院是一个宗教机构,它的裁定对巴基斯坦政府具有约束力。
  • وأورد التقرير في الفقرة 499 أن القانون الباكستاني لا يعترف بأي علاقة زوجية لم يجر عقدها دينيا.
    报告在第499段称,如果婚姻关系没有得到宗教批准,巴基斯坦法律是不会承认的。
  • وقال إن بلده يواجه صعوبات خطرة مماثلة فيما يتعلق بتطبيق أحكام التوقيف المؤقت، الـذي ﻻ يعتبــر خيارا بموجب قوانين باكستان.
    巴基斯坦对于实施暂时逮捕的规定同样感到十分困难:巴基斯坦法律没有这样的规定。
  • وينص القانون الباكستاني على أن الشرطة يجب أن تضِّمن تحقيقاتها، في حالة الوفاة لأسباب غير طبيعية، تقريرا عن تشريح الجثة.
    巴基斯坦法律规定,在非正常死亡情况下,警方必须提供验尸报告,作为其调查的一部分。
  • ويرجى أيضا بشكل خاص تبيان أنواع الأعمال التحضيرية لارتكاب عمل إرهابي التي تجرّمها القوانين في باكستان وعرض هذه القوانين.
    请特别阐明巴基斯坦法律规定哪几类筹备进行恐怖主义行为的行为是罪行,并请概述这些法律。
  • وتتضمن التعديلات تعريفاً للاجئين في القانون الباكستاني لأول مرة وتعفي طالبي اللجوء من الأحكام العقابية الواردة في قانون الأجانب.
    这些修正案将首次将难民定义纳入巴基斯坦法律,并将使寻求庇护者免受《外籍人管理法》的惩罚性条款的制裁。
  • 5- ولاحظت الورقة المشتركة 14 أن القانون الباكستاني لا يطبق في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية ومنطقة ملاكاند التابعة لمقاطعة خيبر باختونكوا.
    联署材料14注意到,巴基斯坦法律对联邦直辖部落地区和开伯尔-普赫图赫瓦省的马拉根德地区没有管辖权。
  • ويعتـرف القانـون الباكستاني بعقوبة الإعدام على عددٍ من الجرائم الخطيرة، إلا أنه لا يمكن فرض هذه العقوبة إلا بعد استنفاد كل سُبل الانتصاف أمام المحاكم وبعد اتخاذ الإجراءات القانونية الواجبة.
    巴基斯坦法律承认对一些严重犯罪执行死刑,但它只能在用尽一切补救措施之后由法院经过适当程序予以执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5