36- وأسست إدارة الرعاية الاجتماعية بالتعاون مع تحالف حماية الطفل وبدعم من اليونيسيف خمس مجموعات لرصد الجوار داخل منطقة " سنغامبيا " للتنمية السياحية في مجتمعات باكاو وكولولي ومانجاي وكوندا وبيجيلو وكير سيرغن المحلية. 在儿基会的支持下,社会福利局和儿童保护联盟在塞内冈比亚旅游开发区的巴考、克罗里、曼加伊昆达、比吉罗和克赛林社区设立了五个社区联防队。
ويشجع المكتب كوبا على النظر في التصديق على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، وبروتوكول مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، وتنفيذهما. 禁毒办鼓励古巴考虑批准和执行《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行为的议定书》和《打击陆、海、空偷运移民的议定书》。
ويرجع معظم هذا النمو إلى زيادة مشاركة القطاع الخاص واستثماراته وكذلك خطط النساء لزراعة الخضروات المنظمة في القرى المجتمعية بدعم من أموال الجهات المانحة مثل الحدائق في باكاو، وبانجولندنغ، وسوكوتا. 取得这一增长的主要原因在于私营机构扩大了参与并加大了投资,以及在捐助方资金的扶持下,以村庄为单位有组织地开展妇女蔬菜种植计划,例如,巴考、班珠町和苏库塔的园圃。
182- وشكّلت إدارة الرعاية الاجتماعية وتحالف حماية الطفل، بدعم من اليونيسف، خمس مجموعات لمراقبة الأحياء داخل منطقة " سنيغامبيا " للتنمية السياحية في مجتمعات " باكاو " و " كولولي " و " مانجاي كوندا " و " بيجيلو " و " كير سيريغن " . 在儿基会的支持下,社会福利局和儿童保护联盟在塞内冈比亚旅游开发区的巴考、克罗里、曼加伊昆达、比吉罗和克赛林社区设立了五个社区联防队。
ومنذ أوائل عام 1999، حصل ارتفاع مطرد في عدد الزيارات الرامية إلى تقصي الحقائق التي قام بها رجال أعمال من الولايات المتحدة من بينهم مزارعون وممثلون لجماعات منظمة مثل رابطات إنتاج القمح الأمريكية، والرابطة الأمريكية لفول الصويا، ومكتب المزارع الأمريكي والمسؤولون التنفيذيون لأهم الشركات الزراعية. 自从1999年年初以来,美国商人前往古巴考察的次数稳步增加,其中包括诸如美国小麦协会、美国大豆协会、美国农场局等的有组织团体的农民和代表以及重要的农业企业公司的行政人员。