简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴西立

"巴西立" معنى
أمثلة
  • ١٥٥- وقال ممثل البرازيل إن المادة ١٥، التي تتناول مسألة مهمة هي الحق في التعليم، تتمشى بوجه عام مع القوانين البرازيلية.
    巴西代表说,第15条总的来说与巴西立法相一致,这一条涉及受教育的权利这一重要问题。
  • كما جاء في التقرير السابق، يوفر التشريع البرازيلي الحماية للمواطنين البرازيليين، سواء كانوا رجالا أم نساء بنفس الطريقة، ويساوي في المعاملة بين المهاجرين من كلا الجنسين.
    如上一次报告所述,巴西立法以同样的方式保护其男女国民,并对男女移民给予同样的待遇。
  • كما تتيح توطيد الالتزام بتأكيد وضمان حقوق المرأة المكفولة في التشريعات البرازيلية وتنفيذ السياسات الرامية إلى الحد من التفاوتات القائمة في البلد.
    它还使我们能够加强承诺,以肯定并确保妇女享有巴西立法赋予的权利,执行旨在减少巴西存在的不平等的政策。
  • 17- وبموجب التشريع البرازيلي الذي يقوم على النظام الاتحادي والهيكل الدستوري والقانوني المبين أعلاه، أُوكل لشبكة من المؤسسات الحكومية أمر إدارة تنفيذ العقوبات في البلد بالمعنى الواسع.
    根据联邦制,基于上述《宪法》和法律架构,巴西立法机构委托公共机构网络从广义上管理巴西的刑事执法事项。
  • بيد أنه بالنسبة للمادتين 15 و 16 من الاتفاقية، من الضروري التشديد على أن الملاحظات التي سيجري إبداؤها، لا سيما فيما يتعلق بأحكام التشريع البرازيلي في إطار القانون المدني وقانون الأسرة.
    然而,关于《公约》第15和第16条,有必要强调的是,将在民法和家庭法范围内特别就巴西立法的规定做出评论。
  • وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدولة بأن تتخذ إجراءات علاجية فورية للتقليل من تلك التفاوتات والاختلالات، ومن بين تلك الإجراءات الإسراع في عمليات الإصلاح الزراعي وإصدار سندات لتملك الأراضي(133).
    132 经济、社会、文化权利委员会建议巴西立即采取补救行动,减少这些不平等和不平衡,包括加快农业改革和颁发土地证的进程。
  • ولم يتم بعد جعل التشريع البرازيلي ينسجم مع التوصيات الواردة في منهاج عمل بيجين، الذي يعترف بالإجهاض على أنه مسألة تتعلق بالصحة العامة، ويشير إلى ضرورة استعراض القوانين القمعية.
    巴西立法还未能与《北京行动纲要》所载建议协调一致,因为《北京行动纲要》确认流产是公共卫生事务,并指出需要审查那些压制性法律。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3