48-8 يتخذ مدير البلدية الترتيبات اللازمة لكفالة نقل السلطات المناسبة من الهيئات السابقة إلى مجلس البلدية، بشكل منظم وتدريجي. 8 市镇行政长官应作出安排,有序地、逐步地将有关权力从以前各机关移交给市镇大会。
49-2 يجوز لمدير البلدية أن يعين رئيس مكتب شؤون المجتمعات المحلية وموظفي هذا المكتب وله أن ينشئ مكاتب فرعية تابعة لمكتب شؤون المجتمعات المحلية. 2 市镇行政长官可任命社区办事处主任和工作人员,并可建立社区办事分处。
48-14 يكون مدير البلدية مسؤولا عن إدارة ممتلكات البلدية داخل بلديته إلى حين تحديد حقوق الملكية وفقا للقانون المعمول به. 14 在依照适用的法律界定财产权之前,市镇行政长官应继续负责管理市镇内的市镇政府财产。
48-1 يتدخل مدير البلدية كي يكفل توافق القرارات الصادرة عن البلدية مع قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1244 ومع القانون الساري. 1 市镇行政长官应进行干预,以确保市镇政府的决定符合联合国安全理事会第1244号决议和适用的法律。
48-5 يساعد مدير البلدية في إعادة إعمار البلدية ومباشرة أنشطة بناء السلام وبرامج وأنشطة المصالحة وتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة على الصعيد المحلي. 5 市镇行政长官应协助市镇政府重建市镇;发起建设和平活动及和解方案与活动;促进可持续的地方经济发展。
48-4 يتعاون مدير البلدية مع الممثل الخاص للأمين العام على مساعدة البلدية في تهيئة الظروف المحلية اللازمة لعودة المشردين داخليا واللاجئين إلى بلدياتهم الأصلية. 4 市镇行政长官应与秘书长特别代表合作,协助各市镇政府在当地为国内流离失所者和难民返回其原籍市镇创造条件。
48-10 يحق لمدير البلدية إذا رأى أن هناك قصورا شديدا في الإجراءات أن يدعو إلى عقد اجتماعات لمجلس البلدية ولجانه ومجلس الإدارة للنظر في المسألة. 10 如果市镇行政长官认为程序运作严重失常,则应有权召开市镇大会及其各委员会和理事会的会议,审议该事项。
48-12 يقر مدير البلدية تعيين كبار الموظفين وفصلهم ويشرف على جميع التعيينات الأخرى لكفالة استيفائها نسبة عادلة من أفراد الطوائف المؤهلين. 12 应由市镇行政长官批准高级人员的任命和罢免,并监督所有其他任命,以确保这些任命反映各社区合格代表的比例公平。
ويتخذ ما يراه لازما من ترتيبات لتنفيذ الأنشطة على نحو مشترك بين بلديتين أو أكثر ولتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو والبلديات. 市镇行政长官可作出必要安排,以便两个或两个以上市镇共同开展活动,并由科索沃特派团和市镇政府协调这些活动。