简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布赖顿

"布赖顿" معنى
أمثلة
  • وكان الحافز على اتخاذ هذه الخطوة هو أن سيشيل قررت تطبيق إعلان برايتون بشأن المرأة والألعاب الرياضية والاستجابة لنداء ويندهوك من أجل العمل.
    此举是在塞舌尔通过《布赖顿妇女与体育宣言》和《温得和克行动呼吁》的激励下做出的。
  • وضع خطط للعمل تنطوي على أهداف وأغراض توخيا لتنفيذ مبادئ " إعلان برايتون " ، ورصد تنفيذها ورفع التقارير عنه.
    制定有关行动计划,其目的和目标是贯彻执行《布赖顿宣言》的原则,以及监测和报告其贯彻执行情况。
  • واحتفى المؤتمر بما حققته الفتيات والنساء وما تحقق لصالح الفتيات والنساء من نجاحات منذ إقرار " إعلان برايتون " في عام 1994.
    对于1994年《布赖顿宣言》获得认同以来女孩和妇女所取得的和为她们取得的成功,会议表示庆贺。
  • ولتعزيز المساواة بين المرأة والرجل في الألعاب الرياضية، على جميع المستويات وفي جميع المناسبات ومجالات القدرات، فإن أحدث نص دولي، معترف به على نطاق واسع كوثيقة أساسية، يتمثل في إعلان بريتون (1994).
    为促进男女在体育的各个级别上,以及在所有的职能和权限范围内的机会均等,最近被广泛视为基本文件的国际文书是《布赖顿宣言》(1994年)。
  • وعلى الصعيد الحكومي، وقعت البرتغال، بوصفها عضوا في اﻻتحاد اﻷوروبي، على مبادئ إعﻻن بريتون، بوصفه أحد النصوص التي اعتمدها المؤتمر الثامن لوزراء اﻷلعاب الرياضية في اﻻتحاد اﻷوروبي، وذلك في لشبونة في عام ١٩٩٥.
    在政府一级,作为欧洲联盟的一个成员国的葡萄牙赞同《布赖顿宣言》的原则,宣言文本是欧洲联盟第八次体育部长会议于1995年在里斯本通过的。
  • وعلى الصعيد الحكومي، التزمت البرتغال، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا، بمبادئ إعلان بريتون، في نطاق النصوص التي اعتمدها المؤتمر الثامن لوزراء الألعاب الرياضية في مجلس أوروبا، الذي انعقد في لشبونة، في عام 1995.
    在政府一级,作为欧洲委员会的一个成员国,葡萄牙遵守1995年在里斯本举行的欧洲委员会体育部长第八届会议所通过案文范围内的《布赖顿宣言》所载的原则。
  • وفي محاولة لتعزيز تكافؤ الفرص للمرأة والرجل في اﻷلعاب الرياضية، على جميع المستويات وفي جميع المناسبات ومجاﻻت القدرات، فإن أحدث نص دولي، يعتبر بمثابة وثيقة أساسية على الصعيد العالمي، يتمثل في إعﻻن بريتون لعام ١٩٩٤.
    为努力促进男女在体育的各个级别上,在所有的职能和权限范围内的机会均等,最近的国际文书,在世界范围内被视为基本文件的是《布赖顿宣言》(1994年)。
  • ووافق هذا المؤتمر على إعﻻن بريتون وأصدر بيانا موجها إلى الحكومة، ومنظمات اﻷلعاب الرياضية )اتحادات اﻷلعاب الرياضية، واللجنة اﻷوليمبية واﻻتحاد اﻷوليمبي(، والمنظمات غير الحكومية النسائية والجامعات، طالب فيه بإنشاء منظمة مستقلة وذات إطار محدد.
    该次会议批准了《布赖顿宣言》,它向政府、体育运动组织(体育联合会,奥林匹克委员会和联合会)、妇女非政府组织以及大学发布了公告,要求成立一个自主的组织完善的机构。
  • ولا أود أن اختتم حديثي دون أن أُشيد بالأعمال العظيمة التي اضطلع بها العام الماضي السيد لينت سفير بلجيكا والسيد رايتون موغاريسانوا سفير زمبابوي اللذان شاركا في رئاسة اللجنة الدائمة للخبراء المعنية بحالة وسير أعمال الاتفاقية.
    在结束发言之前,我还要赞赏比利时的林特大使和津巴布韦的布赖顿·穆加里桑沃先生作为公约现况和执行情况常设专家委员会联席主席在刚刚过去的一年里所作出的杰出贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3