وإن الجمعية العامة عملت طوال ثلاثة عقود على حثّ المملكة المتحدة وإسبانيا على التوصل إلى حل من خلال الحوار وعملية بروكسل. 三十年来,大会一直敦促联合王国和西班牙通过对话和布鲁塞尔进程达成解决方案。
وقد أوضحت أسبانيا أنه لا يمكن إجراء تعديل دستوري بالنسبة لجبل طارق يتيح له التحرك في اتجاه معاكس لديناميات عملية بروكسل. 西班牙也很清楚,直布罗陀的宪法不会发生同布鲁塞尔进程发展背道而驰的任何变化。
والمحفل الثلاثي مستقل عن عملية بروكسل الثنائية بين المملكة المتحدة وإسبانيا. 三边论坛是由联合王国和西班牙双边 " 布鲁塞尔进程 " 分离出来的。
فعلى مدى ثلاثة عقود، لم تكف الجمعية العامة عن حث المملكة المتحدة وإسبانيا على التوصل إلى حل من خلال الحوار وعملية بروكسل. 三十年来,大会一直敦促联合王国和西班牙通过对话和布鲁塞尔进程达成解决方案。
لم تعقد في عام 2013 أي مفاوضات ثنائية بشأن جبل طارق ضمن إطار عملية بروكسل، التي تعد عملية منفصلة عن منتدى الحوار بشأن جبل طارق. 2013年,没有在独立于对话论坛以外的《布鲁塞尔进程》框架内进行双边谈判。
وقد وجه الجانبان الدعوة، في بيان مشترك، إلى كبير وزراء جبل طارق كي يشارك في اللقاءات المستقبلية، في إطار عملية بروكسل. 在联合公报中,双方再次邀请直布罗陀首席部长参加今后在布鲁塞尔进程的框架内举行的谈判。
وعلى هذا فإن قرار اللجنة بشأن المسألة يجب ألا يديم وضعا صوريا عن طريق التركيز على عملية بروكسل الثنائية التي عفا عليها الزمن. 因此,委员会关于直布罗陀问题的决议不应通过强调过时的双边布鲁塞尔进程令假定永久化。
كما أن عملية بروكسل الثنائية لن تُستأنف على الإطلاق، وينبغي ألا تُذكر بعد الآن في أي قرارات بشأن جبل طارق في المستقبل. 双边的布鲁塞尔进程也不能得以继续,在未来有关直布罗陀问题的决议中不应当再提及该进程。
وتأمل في أن تسهم الاتفاقات المتوصل إليها في المنتدى في إيجاد جو مفض إلى حل مسائل السيادة، على نحو منفصل، في إطار عملية بروكسل. 它希望论坛达成的协定能帮助营造一种有助于在布鲁塞尔进程框架内单独解决主权问题的环境。
ومنذ صيف عام 2002 حتى تشكيل حكومة جديدة في ربيع عام 2004، لم يعقد أي اجتماع وزاري في إطار عملية بروكسل. 从2002年夏季到2004年春季西班牙新政府成立截止,没有根据《布鲁塞尔进程》举行部长级会议。