وما دام العمل جاريا بهذين القانونين، سيجري إدخال التعديلات الضرورية على النظام القضائي اليوناني. 只要上述法律获得通过,希腊法律系统就将提出必要的修正案。
مدى إدماج اتفاقية 1999 المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب في القانون اليوناني 1999年《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》编入希腊法律的进展程度
أما ما يتعلق بالسؤال 33، ينص قانون البلد والاتفاقات الجماعية الوطنية على تساوي الأجر عند تساوي قيمة العمل. 关于问题33,希腊法律和集体协定规定,同值工作同等报酬。
وأضافت أن الاتفاقية باعتبارها جزءا لا يتجزأ من التشريع اليوناني، تسود على أي أحكام قانونية تتناقض معها. 作为希腊法律的一部分,《公约》优先于任何一个相反的法律条款。
وفي النظام القانوني اليوناني تسمو المعاهدات على القوانين الداخلية، لكنّ المحكمة قضت بأن معاهدة أثينا لم تعد سارية. 根据希腊法律制度,条约优先于国内法,但该法院认为《雅典条约》不再有效。
ويتمثل السبب الثاني في أن القانون اليوناني يشمل مجموعة قانونية شاملة وفعالة لحماية ضحايا التمييز بين الجنسين. 第二个原因是希腊法律包括一个综合性的、有效的法律武库来保护性别歧视的受害者。
وبعد إدماج المعاهدات الدولية في النظام القانوني اليوناني، يمكن الاحتجاج بها مباشرة أمام المحاكم، ما دامت تتسم بطابع التنفيذ الذاتي. 国际条约在被纳入希腊法律秩序后,只要具有自动执行性,就可在法院直接援引。
وينبغي الإشارة إلى أن القانون اليوناني قد اعترف دائماًَ بالحق المعنوي الذي يحمي العلاقة الذاتية بين المبدع وعمله. 应当指出,希腊法律始终承认精神权这一对创作者个人与其作品之间的个人联系的权利。
وعند توظيف أحد العمال الأجانب وحصوله بالتالي على تصريح إقامة، يقدم التشريع اليوناني الحماية فيما يتعلق بالتوظيف والأجر والخدمات الاجتماعية. 受雇的外国工人因受雇而持有居留许可证,则希腊法律在就业、薪酬和社会服务方面给予保障。