وليس المنع سوى مدخل إلى صميم الموضوع. وهو اﻵثار المترتبة على اﻷفعال محل البحث. 预防只是一个序曲,这个专题的关键在于有关行为的后果。
وليس المنع سوى مدخل إلى صميم الموضوع. وهو اﻵثار المترتبة على اﻷفعال محل البحث. 预防只是一个序曲,这个专题的关键在于有关行为的后果。
ويمكن اعتبارها مقدمة لشيخوخة نشطة، كما أن المراهقة مقدمة لمرحلة نضج نشطة. 这可视为活跃的老龄化的序曲,就象青少年是活泼的成年的序曲一样。
ويمكن اعتبارها مقدمة لشيخوخة نشطة، كما أن المراهقة مقدمة لمرحلة نضج نشطة. 这可视为活跃的老龄化的序曲,就象青少年是活泼的成年的序曲一样。
ويمكن اعتبارها مقدمة لشيخوخة نشطة، كما أن المراهقة مقدمة لمرحلة نضج نشطة. 这可视为活跃的老龄化的序曲,就象青少年是活泼的成年的序曲一样。
ويتبين أن المؤتمرات من هذا القبيل هي مقدمة مفيدة لكل مناقشة برلمانية بشأن التشريعات الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء. 可将这样的会议看作是有助于议会就国内食物权法律进行任何辩论的序曲。
وسيكون ذلك تمهيدا لتهيئة ظروف ستسمح للبعثة بممارسة سلطتها كاملة وبفعالية على مدينة ميتروفيتشا. 对创造各种条件,使特派团能够有效、充分地对米特罗维察市行使权力来说,这可以算做是序曲。
● إيجاد زخم لدفع برنامج العمل، سواء للتمهيد للدورة اﻻستثنائية المقرر عقدها في خريف عام ١٩٩٩، أو فيما يتعلق بالسنوات المقبلة. 推动《行动纲领》的势头,以此作为将于1999年秋季召开的特别会议和今后行动的序曲。
وأعرب عن الأمل أيضا في أن يساعد مؤتمر القمة على تحويل مجتمع المعلومات إلى مجتمع اتصالات، يكون فاتحة لقيام حوار عالمي جديد. 他还希望世界首脑会议能有助于把信息社会转变成一个通讯社会,成为新全球对话的序曲。