وهذه الوحدة تساعد المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على استكشاف وتطبيق تقنيات منخفضة التكلفة لمعالجة النفايات السائلة، وعلى استخدام تكنولوجيات نظيفة. 后者协助中小企业寻求和应用废液处理的低成本技术和使用无污染技术。
وليس في وسعهم سوى تخمين نوعية هذه الصناعات على أساس سوائل النفايات التي تتدفق من المنطقة الصناعية ومن النفايات الصلبة التي ترمى في المناطق المجاورة. 他们只能从工业区流出的废液和附近发现的固体废料加以猜测。
وقد عاد اثنان من هؤلاء المفتشين إلى مقر المنظمة، بينما سيعاين المفتشان الآخران تسليم الصبيبين في فنلندا وألمانيا. 其中两名视察员已返回禁化武组织总部,另两名视察员则将目睹废液被送至芬兰和德国。
)هـ( الترجمة إلى اﻹسبانية للدليل الثالث لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية " معالجة الكدارة السائلة للرقائق المسحوبة على الساخن " ونشره )١٩٩٦(؛ (e) 翻译和出版工发组织手册第三号《热轧钢废液的处理》的西班牙文本(1996年);
وتظهر عدة دراسات أن نفقات التشغيل (حتى بالنسبة لمصانع معالجة النفايات السائلة الاعتيادية) قد تكون مرتفعة نسبياً بالنسبة لهذه المشاريع. 一些研究表明,经营成本(即使是普通废液处理厂的经营成本)对于中、小企业来说,可能相对较高。
وقد ضُخَّ كل ما نتج عن عملية تمييه المادتين الكيميائيتين DF و HD من نفاية سائلة ضخاً مباشراً إلى صهاريج تفي بمعايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي موجودة على متن السفينة. 对宣布的化学剂DF和HD的水解作业所产生的所有废液,用泵将其直接排入船上的ISO标准储罐之中。
وقد ضُخَّت كل النفايات السائلة التي آتتها عملية تمييه المادتين الكيميائيتين المعلن عنهما DF و HD ضخاً مباشراً إلى صهاريج تستوفي معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي موجودة على متن السفينة. 对从宣布的化学剂DF和HD的水解处理中产生的所有废液,用泵将其直接排入船上的ISO标准储罐之中。
وفي حالة تغذية المواد الكيميائية العضوية السائلة في طرف الاحتراق في قمينة الأسمنت، يمكن بسهولة إدراك أنها ستتعرض لدرجات حرارة عالية ومدة بقاء طويلة من عملية إنتاج كلنكر الأسمنت. 如果向水泥窑热端加入废液有机化学品,则很容易看到,它们必须以水泥熟料生产工艺的高温和停留时间为条件。
وينبغي ملاحظة أن هناك مصادر كثيرة أخرى لمواد ثانوية (خردة صلبة، بقايا عمليات الخراطة، والحمآت) وهناك أشكال كثيرة للاستعادة (الصهر، الطلاء الكهربائي، استخلاص المعادن غير الجاف). 应该指出,还有许多其他次生材料的来源(固体碎片、镟屑和废液),而且有许多形式的回收(冶炼、电镀、湿法冶金学)。
(ج) أنتجت المادة المستنفدة للأوزون كمنتج ثانوي وأبيدت بمجرد توافر كمية كافية من سوائل النفايات من إنتاج ابيكلوريدين لعمل مزيج متناسب الحجم على الوجه الملائم. (c) 耗氧物质系作为副产品予以生产,通常会等到表氯乙醇生产中产生了足够数量的废液时再行对之进行销毁处理,以便使之形成适宜比例的混合物。