简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

开放政府

"开放政府" معنى
أمثلة
  • 63- وهناك مبادرة لانفتاح الحكم، في مكتب الرئيس، تهدف إلى " تواصل الحكومة مع الشعب " .
    在总统办公室下发起了开放政府倡议,目的是 " 使政府贴近人民 " 。
  • ويطرح المقترح إمكانية وضع التزامات معينة في جداول الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات لفتح باب المناقشة الدولية في مجال المشتريات الحكومية.
    该提案提出了在服务贸易总协定时间表中作出具体承诺,开放政府采购,让其接受国际竞争的可能性。
  • وأدى تزايد اﻻستثمار في التعليم والصحة واتاحة الفرص للعمل في الوظائف العامة إلى إفادة أقلية صغيرة، وتوسيع الفجوة بين هذه اﻷقلية وغالبية النساء.
    对教育、保健增加投资和开放政府就业机会使很少数人受益,而加大了这少数人与大多数妇女之间的差距。
  • وذكرت أن بلدها يشيد بالشراكة الحكومية المفتوحة التي تم من خلالها تطبيق آليات تجريبية أتاحت الفرصة أمام المجتمع المدني وغيره من المنظمات كي يعربوا عن آرائهم وما لديهم من مشاعر قلق.
    该国欢迎开放政府伙伴关系制定试点机制,从而使民间社会及其他组织能够表明其关注的问题。
  • وصممت هذه المبادئ لإحداث تحرير طوعي لأسواق الاشتراء الحكومي في جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفقا للمبادئ والأهداف التي اعتمدت في إعلان بوغور بإندونيسيا.
    这些原则旨在整个亚太区域实现根据在印度尼西亚茂物通过的宣言中的原则和目标自愿开放政府采购市场的目标。
  • وكان الهدف الرئيسي لجهودنا المبذولة نحو تحقيق الحكومة المفتوحة هو المشروع المعنون " ألبانيا في العصر الرقمي " .
    我们争取实现开放政府的工作,将名为 " 数字时代的阿尔巴尼亚 " 的项目作为首要目标。
  • وأثنى على التعهدات الطوعية التي قدمتها دول أعضاء عديدة في إطار الاجتماع الرفيع المستوى، وأشار إلى أن حكومته أكدت التزامها بالشراكة الحكومية المفتوحة الدولية.
    在赞扬许多会员国配合高级别会议作出自愿承诺的同时,他指出,乌克兰政府重申其对于国际开放政府伙伴关系的承诺。
  • وينبغي أن يتم تطوير هذه العملية دون الحيد عن التركيز على تنفيذ التعهدات الموجودة بالفعل، ولا سيما فيما يخص عمليات النقل غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبتعزيز التعهدات المتعلقة بعدم نقل أو تحويل وجهة الأسلحة إلى الجهات من غير الدول.
    还可以审查向在政府专家组中无人代表的会员国代表开放政府专家组工作的方式方法。
  • وأوضحت أن حكومتها تشارك بصورة نشطة في تعزيز الحق في الحصول على المعلومات من خلال الجهود الدبلوماسية والآليات الدولية، بما فيها الشراكة الحكومية المفتوحة.
    美国政府通过外交接触和国际机制(包括 " 开放政府伙伴关系 " ),积极促进获取信息的权利。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5