往访
أمثلة
- وإذ تﻻحظ مع القلق أن حكومة ميانمار لم تسمح بزيارة المبعوث الخاص لﻷمين العام،
关切地注意到缅甸政府还不准秘书长特使前往访问, - (ب) النظر بجديّة في تلبية طلبات المقرر الخاص لزيارة بلدانها؛
认真考虑对特别报告员关于前往访问的要求做出有利的答复; - 24- وأعربت لاتفيا عن الأمل في أن تستقبل غابون المقرر الخاص المعني بالتعليم.
拉脱维亚希望加蓬能接受教育问题特别报告员前往访问。 - واجتمع الفريق العامل في زيارته لجلال أباد بالمحافظ الإقليمي والسلطات المحلية الأخرى.
工作组在往访贾拉拉巴德时,会晤了省长和其他地方机构。 - 14- وللاطلاع على قائمة شاملة بوضع كافة الطلبات التي لم يُبت فيها بعد، انظر المرفق الأول.
所有尚未获准的往访请求情况的完整清单见附件一。 - وتود المقررة الخاصة أن تشجع هذه الدول على النظر في إمكانية دعوتها لزيارتها في المستقبل القريب.
她敦促这些国家考虑邀请她在不久的将来前往访问。 - ويضاف إلى ذلك أن الحكومة الإيرانية لم تسمح، للمقرر الخاص بزيارتها وأداء مهمته.
而且,伊朗政府还不允许特别报告员前往访问和履行任务。 - " (ح) استمرار تقييد إمكانية وصول المراقبين الدوليين إلى أماكن الاحتجاز؛
" (h) 继续限制国际监测员往访拘留地点; - ويأمل المقرر الخاص أن تلقى طلبات الزيارة صدى إيجابياً لدى الحكومات المعنية.
特别报告员希望,他前往访问的要求能够得到相关政府的应允。 - وقبل الممثل أيضا دعوة من حكومة تركيا للقيام ببعثة إليها في أواخر العام.
秘书长代表还接受了土耳其政府在当年晚些时候前往访问的邀请。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5