السيد إلمار محرّم أوغلو مامادياروف(هـ) (وزير الشؤون الخارجية) 埃利马尔·马哈拉姆·奥格卢·马梅德亚罗夫先生e(外交部长)
وأجرت البعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو تحقيقا في المقبرة الجماعية اﻷخيرة في غولوديان. 科索沃外交观察团调查了最近在格洛德亚奈发现的乱丧冢。
ومن بين مبادراته الحديثة في هذا المجال إطلاق مركز " هداية " لمكافحة التطرف العنيف. 最近的举措还有打击暴力极端主义海德亚赫英才中心。
٢-١ مقدم البﻻغ كردي ولد ونشأ في مديات، بجنوب شرقي تركيا. 1 撰文人是一个库尔德人,在土耳其东南部米德亚特出生和长大。
وبدأت أعمال أيضا في مجال ترميم دير أبوستولوس أندرياس الذي يقع في شبه جزيرة كارباس. 还开始了位于卡帕斯半岛的使徒安德亚斯修道院的修复工作。
معالي السيد إلمار مامدياروف، وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان 36 - معالي السيدة باتريثيا إسبينوسا كانتييانو، وزيرة العلاقات الخارجية في المكسيك 阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫先生阁下
وفي عام ١٩٩١ غادر مديات إلى أنتاليا، حيث تقاسم شقة مع أربعة من أعضاء حزب العمال الكردستاني. 1991年,他离开米德亚特到安塔利亚,他与PKK党的4名成员共往一个套间。
٢-١ مقدم البﻻغ مواطن تركي من أصل كردي من بغدريد بالقرب من أديامان، في الجزء الجنوبي الشرقي من تركيا. 1 撰文人是库尔德族血统的土耳其国民,他来自土耳其东南部靠近阿德亚曼的巴代雷德。
ترأس الجلسة معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس مجلس الأمن. 阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马哈拉姆·奥格卢·马梅德亚罗夫先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
وقد أبلغت صاحب البﻻغ أسرته، في هذا السياق، بأن الشرطة قد بحثت عنه في بيته في ميديات واعتدت بالضرب على أبيه وشقيقه اﻷصغر. 他家通知他,在这种背景下,警方来到他在米德亚特的家搜查过他,并且殴打了他的父亲和弟弟。