وعرض فيها الهيكل الوطني الألماني للبيانات المكانية في الحكومة وعمل الوكالة الحكومية الاتحادية الألمانية لرسم الخرائط. 他介绍了德国国家空间数据基础设施在政府中的结构,以及这个德国联邦政府制图机构的工作。
وأوصى الوفد بأن تسارع جمهورية ألمانيا الاتحادية إلى إمداد الوكالة بالمزيد من التمويل والموظفين (عدداً وتخصصاً). 代表团紧急建议德国联邦政府在资金和人员配备(人员数量和学科范围领域)方面为酷刑局提供充足的资源。
689- وتوصي اللجنة بأن تعتمد الحكومة الاتحادية الألمانية تخفيضاً لرسوم التعليم في الإطار الوطني لتشريعاتها الناظمة للتعليم العالي، وذلك بهدف إلغائها في وقت لاحق . 委员会建议德国联邦政府在有关高等教育的全国立法框架内,规定对学费的削减,以期最终取消学费。
ماريون كاسبرز- ميرك، مفوضة الحكومة الاتحادية المعنية بمكافحة المخدرات، أمينة الدولة للشؤون البرلمانية في الوزارة الاتحادية للصحة والضمان الاجتماعي، ألمانيا Marion Caspers-Merk,德国联邦政府毒品问题专员兼德国联邦卫生和社会保障部议会国务秘书
فقوائم الرقابة هذه تشمل جميع المواد التي تُصنفها الأنظمة الدولية للرقابة على الصادرات وهيئات الاتحاد الأوروبي المختصة والحكومة الاتحادية على أنها تستحق المراقبة. 这些管制清单上列出了各项国际出口管制制度、欧洲联盟有关机构及德国联邦政府规定应管制的所有物项。
ترى الحكومة الاتحادية أن الإعلام والشفافية هما القاعدة الأساسية للتثقيف في مجال نزع السلاح وهي مقتنعة أنهما المفتاح لتشجيع مشاركة المواطنين ونشاطهم في المسائل المتعلقة بنزع السلاح. 德国联邦政府认为信息和透明度是裁军教育的基础,深信这是鼓励公民参与裁军事项和开展活动的关键。
وتعمل حكومة ألمانيا الاتحادية في الوقت الحالي على إعداد مشروع صيغة أخرى لذلك التقرير، وسوف تستكمل تلك الصيغة قبل نهاية عام 2007. 此文件构成了核心国家行动计划。 20. 德国联邦政府目前正起草该报告的另一份草稿,将在2007年底之前完成。
وتدعم حكومة ألمانيا الاتحادية تلك الاستراتيجية مع برنامج عملها 2015، الذي يهدف إلى تخفيف الفقر المدقع حول العالم ويتضمن مبادرة تخفيف عبء المديونية. 德国联邦政府通过《2015年行动纲领》支持这项战略,该纲领的目的是要减少全世界的赤贫状况,其中也包含了减缓债务的倡议。
وبالنظر إلى العوامل المتعددة التي يمكن أن تسهم في ظهور أنماط السلوك اليميني المتطرف، فإن الحكومة الاتحادية الألمانية تتبع استراتيجية متعددة الأبعاد تجمع بين عناصر وقائية وعناصر رادعة. 针对导致右翼极端主义行为方式紧急状态的多种因素,德国联邦政府正寻求采取多层面的战略,把预防和约束结合在一起。