وتدعم الوزارة، بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، أنشطة سبايدر في بون. 该部与德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
(هـ) المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، الذي وفَّر خدمات اثنين من كبار الخبراء (على سبيل الإعارة مع عدم رد التكاليف)؛ (e) 德国航空航天中心提供了两名高级专家的服务(无偿借调);
للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي علاقات وثيقة مع كافة الدول المرتادة للفضاء على مستوى العالم تقريبا. 德国航空航天中心(德国航天中心)与全世界几乎所有航天国保持着密切关系。
5- ويتولى رعاية المشروع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي عن طريق توفير أموال حكومية من وزارة التعليم والبحوث الألمانية. 5. 该项目由德国航空航天中心用德国教育和研究部提供的政府资金赞助。
وسيجري بناء هذا الساتل بالتعاون مع المركز الألماني للفضاء الجوي ومن المقرر اطلاقه في عام 2008. 这颗卫星将与德国航空航天中心(航空航天中心)合作建造,并计划于2008年发射。
وكما ورد في الفقرة 18 من البيان، سيوفر المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي اثنين من كبار الخبراء على أساس الإعارة لمكتب بون. 正如说明第18段所述,波恩办事处将从德国航空航天中心借调2名高级专家。
وقد نظرت السلطات في المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في ذلك الاقتراح، ولا يزال صدور قرار بتأسيس مركز حراسة الفضاء معلّقاً. 该建议得到了德国航空航天中心主管机构的审议,将就设立该中心的问题作出决定。
(د) المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، الذي تبرّع بدفع تكاليف حلقة عمل برنامج سبايدر المنعقدة في بون، ألمانيا؛ (d) 德国航空航天中心捐助了在德国波恩举行的联合国灾害天基信息平台讲习班的费用;
تستند الأنشطة الوطنية المُدرَجة أدناه إلى الجهود الجادّة التي بذلها معهد الأبحاث الكوكبية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي في هذا الشأن. 下文所列的国家活动均以德国航空航天中心(德国航天中心)行星研究所大力参与为基础。
وثمة جهاز آخر تابع لوكالة الفضاء الأوروبية، وهو المركز الأوروبي للملاحين الفضائيين، يقع مقره في مبنى المركز الألماني للفضاء الجوي، في كولونيا. 欧空局的另一个站点欧洲宇航员中心位于科隆的德国航空航天中心(德国航天中心)楼区内。