简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德米特里·梅德韋杰夫

"德米特里·梅德韋杰夫" معنى
أمثلة
  • واسمحوا لي أن أتلو البيان الذي أدلى به دميتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي حول هذه المسألة.
    现在我要朗读俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫关于这个问题的声明。
  • بيان مشترك صادر عن ديمتري ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، وباراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和美利坚合众国总统巴拉克·奥巴马的联合声明
  • وفي ذلك الصدد، أود أن أذكّر بالمبادرة التي قدمها الرئيس ديمتري ميدفيديف لإنشاء صندوق للتأمين على المخاطر البيئية.
    在这方面,我重申德米特里·梅德韦杰夫总统发出的关于建立环境风险基金的倡议。
  • وأعرب ديمتري مدفيديف عن قبوله مع الامتنان للدعوة التي وجهها له حامد كارزاي لزيارة أفغانستان.
    哈米德·卡尔扎伊邀请德米特里·梅德韦杰夫访问阿富汗,梅德韦杰夫愉快地接受了邀请。
  • مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن المفاوضات المتعلقة بزيادة تخفيض الأسلحة
    致会议秘书长的信,其中转交俄罗斯联邦总统 德米特里·梅德韦杰夫先生与美利坚合众国
  • وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    我记得尼古拉·萨科齐总统和德米特里·梅德韦杰夫总统批准的六项原则中的第一条就是不使用武力。
  • لقد وقَّع الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف على خطة وقف إطلاق النار المؤلفة من ست نقاط، والتي وضعت بوساطة الرئيس الفرنسي، نيكولاي ساركوزي.
    俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫签署6-点停火计划,这个计划是法国总统尼古拉·萨科齐调停提出的。
  • بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和以色列国总统西蒙·佩雷斯关于第二次世界大战爆发70周年的联合声明
  • كما أن مبادرة روسيا المتعلقة بعقد معاهدة بشأن الأمن الأوروبي، على النحو الذي اقترحه الرئيس الروسي ديمتري أ. مدفيديف في عام 2008، تهدف أيضا إلى الإسهام في تعزيز الأمن الإقليمي.
    俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫2008年提出的欧洲安全条约倡议也是为了加强区域安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4