简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总括协定

"总括协定" معنى
أمثلة
  • ونرجو أن تتحول هذا النتائج في سياق القرار الجامع إلى عمل يتسم بالسخاء من جانب الدول الأعضاء في العام المقبل.
    我们希望,总括协定的这种结果将会转变为会员国明年的慷慨行动。
  • وسوف يجري اعتماد الاتفاق العام والمرفقات بوصفها صفقة وحيدة لا يمكن فصل أجزائها الفردية عن بعضها بعضاً.
    总括协定和附件将作为一个单一整体加以通过,其中各个部分都互不独立。
  • ويُعتمد الاتفاق الشامل والمرفقات كحزمة، بحيث لا ينفصل أي جزء عن الآخر.
    总括协定和附件可作为一个组合共同加以通过,它们所含的单独章节之间是不可分割的。
  • ويجري اعتماد الاتفاق برمته، بما في ذلك الاتفاق الشامل والمرفقات، كحزمة واحدة بحيث لا تنفصل أجزاء هذه الحزمة عن بعضها البعض.
    包括总括协定和附件在内的整个协定整体通过,其中各个部分都互不独立。
  • في حالة هذا الخيار، يمكن التفاوض في اتفاقات أساسية منفردة واعتمادها كحزمة تحت اتفاق شامل.
    根据这一备选方案,单个实质性协定可一起谈判并作为总括协定下的一套协定加以通过。
  • أبُرم اﻻتفاق الجامع مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعمم على المكاتب القطرية للبرنامج في ١٩٩٧.
    同开发计划署签订了一项总括协定并且于1997年将它分发给开发计划署的国别办事处。
  • ويجري اعتماد الاتفاق برمته، بما في ذلك الاتفاق الشامل والمرفقات، كحزمة واحدة بحيث لا تنفصل أجزاء هذه الحزمة عن بعضها البعض.
    整个协定由总括协定和附件组成,作为一个整体获得通过,各个组成部分彼此不可分割。
  • وأضاف أن الخيار الثالث هو عبارة عن اتفاق عام يتضمن نصاً رئيسياً قصيراً لا ترد فيه أحكام جوهرية أو تدابير مراقبة.
    第三项备选方案是一项总括协定,其中列出一段相对较短的主体案文,但不包含实质性的条款或控制措施。
  • إن اﻻتفاق الجامع الذي وقعه المكتب مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يمثل أيضا خطوة إلى اﻷمام من حيث أنه يوضح عﻻقة عمل كل واحدة من المنظمتين مع اﻷخرى.
    项目厅同开发计划署签订的总括协定也是一项进展,因为它澄清了两个组织之间的工作关系。
  • كما لا يوجد أي اتفاق جامع من قبيل إطار منظمة التجارة العالمية ينص على معايير الحد الأدنى التي يتعين أن تتقيد بها الإجراءات الانفرادية أو الاتفاقات الثنائية.
    也没有一个象世界贸易组织那样的总括协定,规定单方面行动或双边协定必须遵守的最低标准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5