وعُلﱢقت اﻷهمية على اﻷنشطة التي تضطلع بها وحدة الدروس المكتسبة، ودائرة إزالة اﻷلغام، والتدريب. 委员会对扫雷行动处总结经验股的活动和训练很重视。
وتﻻحظ اللجنة الخاصة مع التقدير اﻷنشطة التي اضطلعت بها وحدة الدروس المستفادة خﻻل السنة الماضية. 特别委员会赞赏地注意到总结经验股过去一年中所开展的活动。
وقد نشرت وحدة الدروس المستفادة في عام ١٩٩٨ تقريرا شامﻻ عن اﻹدارة اﻻنتقالية. 总结经验股在1998年出版了一份关于东斯过渡当局的综合报告。
٢٨ وفيما يتعلق بوحدة الدروس المستفادة، أعلمت اللجنة اﻻستشارية بأن هذه المهمة مناطة بشاغلي وظيفتين. 六.28. 关于总结经验股,咨询委员会获悉,该职能指定给两名员额。
٢٨ وفيما يتعلق بوحدة الدروس المستفادة، أعلمت اللجنة اﻻستشارية بأن هذه المهمة مناطة بشاغلي وظيفتين. 六.28. 关于总结经验股,咨询委员会获悉,该职能指定给两名员额。
ولم يرد ذكــر وحــدة الدروس المستفـــادة إﻻ لبيــان أن الوحـــدة ليست لديها وﻻية لتعديل السياسات واﻹجراءات القائمة. 之所以提及总结经验股,只是为了指出,该股无权修改现行政策和程序。
ولم يرد ذكــر وحــدة الدروس المستفـــادة إﻻ لبيــان أن الوحـــدة ليست لديها وﻻية لتعديل السياسات واﻹجراءات القائمة. 之所以提及总结经验股,只是为了指出,该股无权修改现行政策和程序。
(هـ) ينبغي إجراء تحسينات كبيرة في وحدة الدروس المستفادة ونقلها إلى مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بعد تجديده؛ (e) 应大幅度加强总结经验股,调入维和部经过调整的行动厅;
١ وأخرى من فئة الخدمات العامة. 咨询委员会指出,在该部之内已经有一个总结经验股,该股有一名D-1和1名一般事务人员员额。