(أ) ' 1` زيادة في درجة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا الخاصة بمواقع مقر الأمم المتحدة واللجان الإقليمية (a) ㈠ 联合国总部各地点和区域委员会的总部最低运作安保标准得到更好的遵守
ويجب أن تخضع جميع عمليات تسليم المواد والمعدات المتعلقة بالتشييد لعملية تفتيش شاملة وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا المعمول بها في المقر. 所有与施工有关的材料和设备运送,都必须按照总部最低运作安保标准进行彻底检查。
ويجب أن تخضع جميع عمليات تسليم المواد والمعدات المتعلقة بالتشييد لعملية تفتيش شاملة وفقاً لمعايير العمل الأمنية الدنيا المعمول بها في المقر. 所有与施工有关的材料和设备运送,都必须按照总部最低运作安保标准进行彻底检查。
وتبلغ نسبة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالمقر الآن 85 في المائة (مقابل 75 في المائة كخط أساس في الفترة 2004-2005). 对总部最低运作安保标准的合规率现已达85%(2004-2005年度的基线为75%)。
وتطلب تغيير موقع البناية وتطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بمعايير العمليات الأمنية الدنيا للمقر إدخال بعض التعديلات في التصميم الأولي. 由于楼房位置的调整以及适用总部最低运作安保标准准则,因此,对初步设计进行了一些必要的修改。
وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، عمل البرنامج على وضع مشاريع أمنية مختلفة لكفالة تعزيز الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. 在非洲经委会,安保方案一直致力于推出各种安保工程,以确保更严格遵守总部最低运作安保标准。
وطلب الحصول على معلومات عن مدى تأثر خدمات المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وغيرها من مراكز العمل بتطبيق المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار. 有人要求了解适用总部最低运作安保标准会在何程度上影响非洲经委会和其他工作地点的会议服务。
(ج) صيانة أصول الأمم المتحدة وممتلكاتها في جنيف وصونها، بما في ذلك المرافق والمنشآت الجديدة تمشيا مع المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار. (c) 根据总部最低运作安保标准保持和维护联合国在日内瓦的资产和财产,包括新的设施和设备。
وهناك الآن في بيروت امتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالمقر بنسبة 80 في المائة (مقابل 75 في المائة كخط أساس في الفترة 2004-2005). 在贝鲁特,对总部最低运作安保标准的合规率现已达80%(2004-2005年度的基线为75%)。
أما الاقتراح بنقل متجر بيع التموينات ومحل بيع الهدايا من المبنى الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي فمصدره المستشار الأمني وهو يتماشى مع معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر. 把小卖部和礼品店迁出内罗毕办事处主楼的建议是安全顾问提出的,符合总部最低运作安保标准。