简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

慰籍

"慰籍" معنى
أمثلة
  • وعلاوة على ذلك، تبين من استقصاء آراء السكان الإيفواريين أن غالبية الإيفواريين يعتبرون أن وجود البعثة يمنع العودة إلى التصعيد ويكفل الطمأنينة، لكن ثمة شعور بخيبة الأمل نظرا لعدم الاستجابة في الوقت المناسب للتقارير التي تفيد بوقوع اعتداءات.
    此外,当地民众调查显示,虽然大部分科特迪瓦人认为联科行动的存在防止了冲突再度升级并使民众感到慰籍,但对未及时就攻击报告作出回应表示不满。
  • وعندما ذهبنا لنيل قسط من الراحة في الليلة التالية، عرضوا علينا بعض المؤن ولكننا رفضنا ذلك، والراحة الوحيدة كانت أن يبقى أحدنا بين ذراعي الآخر طوال تلك الليلة وأن يغرق أحدنا الآخر بدموعنا.
    在那里,他们把我们的双手绑起来,继续带着我们走到很远的地方.当天晚上我们休息的时候,他们给了我们一些吃的,但是我们不要,我们唯一的慰籍就是整晚彼此依偎在一起,以泪洗面。
  • تهيب أيضا بجميع الدول أن تحترم حقوق الطفل وتحميها وتُعملها في حالات الطوارئ، بما فيها الكوارث الطبيعية، ولا سيما الحق في الغذاء ومياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، والتعليم، والرعاية الصحية في الحالات الطارئة، وجمع شمل الأسر، والحماية، والإغاثة عند التعرض للصدمات النفسية؛
    又吁请各国尊重、保护和实现身陷自然灾害等紧急情况中的儿童的权利,特别是他们的食物权、安全饮用水和环境卫生、教育、紧急健康护理、家庭团聚、保护和创伤慰籍的权利;
  • تهيب أيضا بجميع الدول أن تحترم حقوق الطفل وتحميها وتعملها في حالات الطوارئ، بما فيها الكوارث الطبيعية، ولا سيما الحق في الغذاء ومياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، والتعليم، والرعاية الصحية في الحالات الطارئة، ولم شمل الأسر، والحماية، والإغاثة عند التعرض للصدمات النفسية؛
    又促请所有国家尊重、保护和落实处于自然灾害等紧急情况中的儿童的权利,特别是他们获取食物、安全饮用水和环境卫生、教育、紧急保健、家庭团聚、保护和创伤慰籍的权利;
  • تهيب أيضا بجميع الدول أن تحترم حقوق الطفل وتحميها وتُعملها في حالات الطوارئ، بما فيها الكوارث الطبيعية، ولا سيما الحق في الغذاء ومياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، والتعليم، والرعاية الصحية في الحالات الطارئة، وجمع شمل الأسر، والحماية، والإغاثة عند التعرض للصدمات النفسية؛
    " 46. 又吁请各国尊重、保护和实现身陷自然灾害等紧急情况中的儿童的权利,特别是他们的食物权、安全饮用水和环境卫生、教育、紧急健康护理、家庭团聚、保护和创伤慰籍的权利;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2