وكانت الجهود الناجحة المبذولة على الصعيد الوطني لدمج الشواغل البيئية والاقتصادية نتيجة الجمع بدقة بين النظام والأدوات الاقتصادية لاستيعاب التكاليف البيئية في عملية تجهيز المنتجات. 国家一级使环境问题和经济问题成为一体的成功努力,是经认真调整后将规章制度与经济手段相结合,以便将环境成本内化,纳入产品进程。
)و( تشجيع الحكومات والقطاع الخاص على النظر في السبل المناسبة لمعالجة مسألة استيعاب التكاليف البيئية وإزالة اﻹعانات تدريجيا، مع مراعاة الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية للبلدان واﻻحتياجات والظروف الخاصة للبلدان النامية؛ (f) 鼓励各国政府及私营部门考虑适当途径,处理环境成本内化,逐步取消补贴,其中分别考虑到各国的社会经济和环境条件和发展中国家的具体需要和条件;
)و( تشجيع الحكومات والقطاع الخاص على النظر في السبل المناسبة لمعالجة مسألة استيعاب التكاليف البيئية وإزالة اﻹعانات تدريجيا، مع مراعاة الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية للبلدان واﻻحتياجات والظروف الخاصة للبلدان النامية؛ (f) 鼓励各国政府及私营部门考虑适当途径,处理环境成本内化,逐步取消补贴,其中分别考虑到各国的社会经济和环境条件和发展中国家的具体需要和条件;
(د) يدعو المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان في جهودها من أجل احتساب كامل تكلفة سلسلة الإنتاج واستخدام المنتجات الخشبية وبدائلها غير الخشبية، وفي استحداث آليات لدفع مقابل الخدمات البيئية للغابات؛ (d) 请保护森林合作伙伴关系的会员组织帮助各国实行产品链和木材产品及其非木材代用品的完全成本内化以及制定森林环境服务支付机制的努力;
وما برحت تدابير مثل تحليل دورة حياة المنتجات الخشبية تلقى رواجا، وفي عدة بلدان يكفل القانون التحليل البيئي للمشاريع، مما يزيد من احتساب كامل التكلفة في سلسلة إنتاج الخشب وفي استخدام مورد الغابات والمنتجات الخشبية. 进行木材产品生命周期分析等措施越来越受到欢迎,而且许多国家都以法律手段来保证对项目进行环境评估,因此加强了木材生产链的完全成本内化和对森林资源及木材产品的使用。
استيعاب التكاليف الناجمة عن التقيد بالمعايير الوطنية للمواد الكيميائية والنفايات التي تحددها القوانين والقواعد والأنظمة الوطنية في جميع مراحل سلسلة القيمة الخاصة بقطاع المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك الإنتاج والاستخدام التجاري والفردي والتخلص وإعادة التدوير؛ 将遵守化学品和废物部门价值链各个环节(包括生产、商业和消费用途、弃置以及再循环利用)的相关国家法律、规章和条例,从而在化学品和废物方面达到国家标准所产生的成本内化;
وقال بعضهم إنه سيكون من المناسب للقطاع الخاص، في الكثير من البلدان المتقدمة والنامية، أن يستوعب تكاليف المعدات الجديدة لمكافحة التلوث اللازمة لتنفيذ الاتفاقية، على نحو خاص في المرافق الجديدة دون أن يقتصر عليها، نظراً لأنه قد جرى بالفعل تطبيق نهج مماثل فيما يتعلق باللوائح البيئية الأخرى. 一些代表指出许多发达国家和发展中国家的私营部门可以把需要用于实施《公约》的新污染控制设备(尤其是新设施)的成本内化,因为其他环境法规已在采取类似的办法。
وأدرجت في المسودة عدة وظائف محتملة للإطار تشمل دعم الحكومات لإيجاد هيكل تمكيني للسياسات من أجل تدخيل التكاليف الاجتماعية والبيئية في الخيارات الخاصة والعامة عن طريق توليفة من السياسات التي تجمع عناصر التشجيع، والتخطيط الحضري والريفي، والاستثمارات في البنية التحتية. 草案列出了框架的若干项可能功能,包括支持各国政府通过结合政策杠杆、奖励、城乡规划和基础建设投资等各项措施,提供一个有利的政策结构,将社会和环境成本内化到各项私有和公共选择中。
وكانت بعض المسائل المشار إليها آنفا مثل إمكانية الوصول إلى اﻷسواق والتنافسية وإصدار الشهادات ووضع العﻻمات وتدويل التكاليف الكاملة وشفافية اﻷسواق هي مجاﻻت التركيز الرئيسية في المداوﻻت التي دارت بشأن المناقشات المتعلقة بالتجارة والبيئة التي جرت خﻻل الدورتين الثانية والثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. 在上述问题中,有些问题,譬如进入市场的条件、竞争能力、证明书和贴加标签、全部成本内化和市场透明度等问题是政府间森林小组(森林小组)第二和第三届会议讨论环境和发展问题的最初审议焦点。