بغية إزالة خطر الأسلحة النووية وخطر الحرب النووية عن العالم، ينبغي إخضاع جميع الأسلحة النووية للحظر الكامل وتدميرها تدميرا شاملا. 为彻底摆脱核武器威胁和核战争危险,应全面禁止和彻底销毁核武器。
في سبيل تخليص العالم من تهديد الأسلحة النووية وخطر الحرب النووية، ينبغي أن تخضع جميع الأسلحة النووية لحظر تام وأن تُدمر تدميرا كاملا. 为彻底摆脱核武器威胁和核战争危险,应全面禁止和彻底销毁核武器。
ووافق جميع أعضاء المجلس على أنه من الأساسي التأكيد على أن خطر الحرب النووية لن يزول إلا بإزالة الأسلحة النووية. 委员会的所有成员都同意,必须强调唯有在消除核武器时才能消除核战争危险。
لتخليص العالم من خطر الأسلحة النووية وخطر نشوب حرب نووية، ينبغي أن تُحظر الأسلحة النووية جميعها حظرا تاما وأن تدمر تدميرا كاملا. 一、为彻底摆脱核武器威胁和核战争危险,应全面禁止和彻底销毁核武器。
وقالت إن سياستها العسكرية مع هذا إنما تسمح بذلك في العالم المعاصر، إذ ما زالت توجد مصادر ممكنة لخطر نشوب الحرب. 然而,其军事理论确实包含有在现代世界上仍然存在潜在的战争危险来源这样的考虑。
وقالت إن سياستها العسكرية مع ذلك إنما تسمح بذلك في العالم المعاصر، إذ ما زالت توجد مصادر ممكنة لخطر نشوب الحرب. 然而,其军事理论确实包含有在现代世界上仍然存在潜在的战争危险来源这样的考虑。
وقالت إن سياستها العسكرية مع هذا إنما تسمح بذلك في العالم المعاصر، إذ ما زالت توجد مصادر ممكنة لخطر نشوب الحرب. 然而,其军事理论确实包含有在现代世界上仍然存在潜在的战争危险来源这样的考虑。
وذكر أن هذه المعاهدة التي بدأت بمبادرة من قلة من الدول، أصبحت استجابة متعددة الأطراف لخطر انتشار الأسلحة النووية وخطر وقوع الحرب النووية. 从最初只有几个国家发起倡仪,到后来发展为多边共同应对核扩散威胁和核战争危险。
ومع ذلك، فإن شبه الجزيرة الكورية هي المنطقة الوحيدة التي تعيش استمرارَ مأساة الانقسام الوطني والإقليمي والتي تشهد تصعيدا في التوتر العسكري وفي مخاطر اندلاع الحرب. 唯独朝鲜半岛仍在上演领土和民族分裂的悲剧,军事紧张态势和战争危险性正在升级。
انطوت عملية غزة على تحديات عسكرية معقدة فيما يتعلق بحماية المدنيين من أخطار المعارك. 四. 因加沙行动调查而修改的军事行动准则摘要 146. 加沙行动给保护平民免受战争危险带来了复杂的军事挑战。