简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战争目的

"战争目的" معنى
أمثلة
  • وذكر العراق أثناء عمليات التفتيش أن سياسته تستهدف تقييم اﻷسلحة التي كانت قد طورت ﻷغراض الحرب الكيميائية، من أجل أن يتبين ما إذا كان يمكن تحويرها ﻻستخدامها في الحرب البيولوجية.
    视察期间,伊拉克声称,其政策是评价为化学战争目的而研制的武器,确定是否可以加以改造而运载生物战争剂。
  • ويرجع ذلك في بعض اﻷحيان إلى مقتضيات الحرب، غير أنه يرجع في كثير من اﻷحيان إلى أن إغاثة سكان بعينهم تكون متعارضة مع اﻷهداف الحربية لواحد أو أكثر من اﻷطراف.
    这有时是由于战争的紧迫性造成的,但常常又是由于救济某一特定人群与一方或另一方的战争目的相抵触而造成的。
  • أعلن العراق لفريق تابع للجنة الخاصة بأن ٨٥ قنبلة من نوع 004-R موجودة في موقع المثنى هي ﻷغراض الحرب الكيميائية فقط ولم يتم ملؤها قط.
    伊拉克对特委会一支视察队宣称,位于Al-Muthanna的58枚R-400炸弹专门用于化学战争目的,一直没有装药。
  • أعلن العراق لفريق تابع للجنة الخاصة بأن ٨٥ قنبلة من نوع 004-R موجودة في موقع المثنى هي ﻷغراض الحرب الكيميائية فقط ولم يتم ملؤها قط.
    伊拉克对特委会一支视察队宣称,位于Al-Muthanna的58枚R-400炸弹专门用于化学战争目的,一直没有装药。
  • وبالرغم من ذلك، فلا شك أن التسلح وسباق التسلح بشكل يتجاوز الاستخدامات السلمية إلى الأغراض الهجومية أو الحربية من شأنهما أن يؤديا إلى إيجاد خلل في التوازن السائد، مما يفضي إلى عدم الاستقرار.
    尽管如此,武器化和超越和平利用范围而为进攻或战争目的进行的军备竞赛无疑会破坏任何普遍平衡,从而导致不稳定。
  • ونكرر أنه يجب أن تمتنع الولايات المتحدة فورا عن تقديم الدعم المالي لإسرائيل التي تستخدمه في أغراض عدوانية، والإمدادات العسكرية، بما في ذلك الدبابات والمروحيات والقذائف والطائرات التي تستخدم ضد المدنيين.
    我们重申美国必须立即停止向以色列提供用于战争目的的财政支持,及包括坦克、直升飞机、导弹和飞机在内的针对平民的军事供给。
  • وأودُّ أن أؤكد أن جميع السلع، عدا الأسلحة أو المواد التي تستخدم في أغراض شبه حربية، تدخل حاليا قطاع غزة عن طريق آليات مناسبة تكفل تسليمها كما تكفل طابعها المدني.
    我希望强调指出,所有非用于战争目的的非武器物品或物资正通过适当机制进入加沙地带,这些机制是为了确保运送物资并用于民用目的。
  • وتعني الضرورة العسكرية أن (A) GE.02-64919 061202 061202 (2)، باستخدام أساليب ووسائل حرب لا يحظرها القانون الدولي.
    军事必要性意味着交战国可以为达到战争目的而采用所需的强制力和武力,这一目的就是利用尽可能少的人力、物力和财力,采取国际法不加禁止的战争方法和手段,在尽可能短的时间内彻底征服敌人。
  • رابعا، وإضافة إلى الضرورة الملحة لإبرام اتفاقية دولية نحظر إنتاج واستخدام اليورانيوم المستنفد في أغراض الحرب، اسمحوا لي أن أشير إلى أن الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا قد فرضتا منذ عام 1991 منطقة لحظر الطيران شمالي العراق، ووسعتها في عام 1992 لتشمل جنوبي العراق.
    第四,除了迫切需要缔结一项国际公约,禁止为战争目的生产和使用贫铀弹之外,还请允许我指出,美利坚合众国和英国自1991年以来,在伊拉克北部规定了禁飞区,1992年又扩大到伊拉克南部。
  • وفي الواقع، تؤدي النزاعات المسلحة، بما فيها النزاعات الإثنية، إلى ظهور عقبات كبيرة وخطيرة تحول دون الحصول على التعليم، بما في ذلك تدمير المدارس التي تُستخدم لأهداف عسكرية؛ وتعرُّض الأطفال والشباب للصدمات والآلام النفسية؛ وتجنيد الأطفال، وتحويل الميزانيات الوطنية إلى موارد لتمويل الحرب؛ وتعرض الأُسَر للتشريد الداخلي.
    具体而言,包括族裔冲突在内的武装冲突导致受教育权面临大量严重阻碍,包括因军事目的导致学校被毁坏;儿童和青少年受到的心理创伤和身体伤害;雇佣儿童兵;国家预算被挪用于战争目的;以及家庭在国内流离失所等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2