وشاهد المراقبون التابعون للاتحاد الأوروبي أثناء زيارتهم لموقع الحادث مروحيتين مقاتلتين تحلقان فوق غانموخوري على ارتفاع منخفض. 欧盟监察团监察员到现场后照到2架战斗直升机低空飞过Ganmukhuri。
طائرة عمودية للقتال البحري مجهزة بقذائف من طراز Hellfire وطوربيدات مطلقة جوًّا من طراز MK54 水上战斗直升机,配有 " 地狱火 " 导弹和Mk 54空投鱼雷
وفي حملتها الإرهابية تلك، استخدمت قوات الأمن الإسرائيلية، الطلقات عالية السرعة وكذلك المقذوفات المضادة للدبابات والصواريخ والقنابل اليدوية بل وحتى المروحيات المسلحة. 在恐怖行动中,以色列保安部队使用猛烈弹药、反坦克导弹、火箭、手榴弹甚至战斗直升机。
فعلاوة على استخدام القوة المفرطة، وبخاصة استخدام الدبابات والمروحيات القتالية والطائرات العسكرية، تواصل إسرائيل هدم المساكن وتخريب البُنى الأساسية للإنتاج الزراعي. 以色列不但使用过度武力、尤其包括使用装甲车、战斗直升机和航空器,而且继续摧毁住区和破坏农业经济基础设施。
(د) توفير الدعم اللوجستي المعزَّز في شكل معدات مناسبة مع الأخذ في الاعتبار الظروف التي تعمل فيها البعثة (طائرات الهليكوبتر المقاتلة، معدات الرؤية الليلية، طائرات الاستطلاع بدون طيار...). (d) 根据特派团的作业条件加强后勤,为之配备适当装备(战斗直升机、夜视装备和侦察飞行器等)。
الخاصة الرواندية في روتشورو أيضا المساعدة للمتمردين وأطلقت 13 طلقة على طائرة هليوكوبتر مقاتلة تابعة للقوات المسلحة الكونغولية خلال عملية الاستيلاء على بلدة كيوانجا. 卢旺达特种部队还在鲁丘鲁协助反叛分子,并在夺取基万加的行动期间向刚果武装部队战斗直升机发射了13发炮弹。
ومنذ يوم الثلاثاء الماضي، اجتاحت مئات الدبابات وغيرها من الآليات الحربية الثقيلة الأراضي التي تخضع للسيطرة الفلسطينية فقصفت مناطق سكنية قصفاً عشوائياً بالمدفعية ومن المروحيات والدبابات. 自上星期二起,成百上千辆坦克及其他重型战斗武器侵入巴勒斯坦控制的地区,肆意用大炮、战斗直升机和坦克轰炸居民区。
اليوم، قامت الطائرات المروحية الإسرائيلية بإطلاق عدة صواريخ على محيط مقر الرئيس ياسر عرفات، وقامت بقصف وتدمير طائرتي هليكوبتر مدنيتين تابعتين للرئاسة. 今天,以色列战斗直升机在亚西尔·阿拉法特主席办事处地区发射了许多导弹,攻击并摧毁了两架属于巴勒斯坦当局的非军事用途直升飞机。
سبق للفريق أن أشار إلى أن الطلعات التجريبية للطائرة العمودية المقاتلة Mi-24 التابعة للجيش الوطني الإيفواري تشكل تهديداً محتملاً للسلم والأمن. 23.专家组曾经指出,国家武装部队试飞米格-24 " 雌鹿 " 战斗直升机是对和平与安全的潜在威胁。