أضف إلى ذلك أن استخدام الخبرة المتولدة من تجارب متعمقة أمر لازم لتفسير أي مجموعة من البيانات ولاستخدام هذه البيانات بصورة ملائمة في مجال بعينه. 此外,需要有从深入的经验得来的专门知识,才能对一批数据作出解释,并将这些数据应当地应用于某一用途。
حصل برنامج رصد خريجي التعليم الفني على بياناته الأولية من التعداد الوطني لطلاب المرحلة الثانوية، الذي أشار إلى حدوث زيادة كبيرة في عدد النساء الملتحقات بالمدارس الفنية. 该计划通过全国首次中等教育学生普查获得了首批数据。 数据显示,各省技术院校中的女生比例显着上升。
وفي مجموعة البيانات المحللة هنا، تُلاحظ جهود نشر الإصلاح كما أن نتائجها معروضة لأول مرة بوحدات ملموسة وقابلة للتحقق منها مثل الدولارات أو أيام العمل. 从我们分析的这批数据可以明显看到改革努力已经散布到更多部门,其成果首次以具体、可核查的单位,诸如美元和营业日来表示。
وقال إن لجنة الفضاء الأوروبية أدلـت ببيان في مؤتمر القمـة العالمي للتنمية المستدامة، مكرس لبعض برامجها المتعلقة بدعم التنمية المستدامة والبيانات الأولية المتحصـَّـل عليها بمساعدة الساتـل " إنفيسات " . 欧洲航天局在可持续发展问题世界首脑会议上汇报了若干推动可持续发展的方案以及从ENVISAT卫星收到的第一批数据。
ويوجد اﻵن كم هائل من البيانات واﻷدلة العلمية التي تثبت إمكانية تغيير مسار التنمية البشرية تغييرا حاسما نحو اﻷحسن بتحويل اﻻستثمارات الوطنية لصالح بقاء الطفل وحمايته ونمائه. 现在有大批数据和科学证据生动证明,将国家投资转向促进儿童的生存、保护和发展,就有可能决定性地改变人的发展道路,使之趋于完善。
وتلقّى المركز أيضاً البيانات الأولى من مشروع المسح الذي اضطلع به مرفق مقراب الرصد الشامل الرؤيا ونظام الاستجابة السريعة، ويتوقّع المركز الحصول على آلاف عديدة من بيانات الرصد في كل عام بعد أن يترسّخ المشروع. 小行星中心还从全景巡天望远镜和快速回应系统巡天观测项目收到了第一批数据,预计随着该项目的逐渐稳定,每年将收到几千个观测结果。