7- وسيفي البرنامج بولايته فيما يتعلق بتوفير الأموال لمكون التعاون التقني من مكونات عقد التنمية الصناعية لافريقيا والبرنامج الذي يخلفه. 本方案的任务是为非洲工发十年及其后续方案的技术合作部分提供资金。
كما أنها شرعت بتقييم مواضيعي لعنصر التعاون التقني في ثلاث برامج تتصل ببناء القدرات تحقيقا لتنمية مستدامة. 该部还对与可持续发展能力培养有关的三个方案的技术合作部分进行了专题评价。
جين كيم (مدير، شعبة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعبئة الموارد، وإدارة التعاون التقني، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) Jong-Jin Kim(联合国粮食及农业组织技术合作部南南和资源调动司司长)
ونظيرُ المبادرة الرئيسي في المنظمة هو إدارة التعاون التقني وشعبتها الخاصة بمراكز الاستثمار. " 中欧倡议 " 的主要对口部门是粮农组织技术合作部及其投资中心司。
فالأونكتاد مركز بحوث ذو فرع يُعنى بالتعاون الإقليمي، ويدعم آلية حكومية دولية من أجل ترجمة عمل المنظمة إلى إجراء عالمي. 贸发会议是一个拥有技术合作部门的智囊团,拥有将该组织工作转变为全球行动的政府间机制。
ويثمن وفد بلادي عاليا جهود إدارة التعاون التقني والجهد الذي بذلته العام الماضي لمساعدة البلدان على إجراء صياغة شاملة للأطر البرنامجية القطرية وتحديثها. 我国代表团高度赞赏原子能机构技术合作部努力协助各国对其国家和区域方案框架进行升级。
وفي جلستها الثانية، أدلى السيد باولو باريتو من إدارة التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان عن أنشطة الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا. 在其第二次会议上,原子能机构技术合作部的保罗·贝雷托先生介绍了原子能机构的技术转让活动。
آنا ماريا تشيتو (المكسيك) أستاذة أبحاث، معهد الفيزياء، جامعة المكسيك الوطنية، مكسيكو Ana Maria Cetto(墨西哥),国际原子能机构技术合作部副总干事兼主任;国立墨西哥大学物理研究所前任研究教授