简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

抗辩程序

"抗辩程序" معنى
أمثلة
  • وبناءً عليه، يرى صاحب البلاغ أن مجلس الدولة لم ينظر في دفوعه بطريقة وجاهية وعادلة، فقط لأنها لم تقدَّم من محامٍ معتمد لدى مجلس الدولة.
    因此,提交人认为,最高行政法院没有基于公平和抗辩程序审议他的论点,仅仅是因为这些论点不是由一名律师提交的。
  • وبناءً عليه، يرى صاحب البلاغ أن مجلس الدولة لم ينظر في دفوعه بطريقة وجاهية وعادلة، لمجرد أنها لم تقدَّم من محامٍ معتمد لدى مجلس الدولة.
    因此,提交人认为,最高行政法院没有基于公平和抗辩程序审议他的论点,仅仅是因为这些论点不是由一名律师提交的。
  • ولذلك فقد تركزت شواغل المديرين على ضرورة تزويدهم بالأدوات والدعم اللازمين للإدارة والاضطلاع بمسؤولياتهم دون خوف من المقاضاة أو التعرض تلقائيا إلى عمليات الطعن في التقييم.
    因此,管理人员关切的主要问题是,他们需要得到进行管理和履行职责的必要工具和支持,无须担心诉讼或自动进入考绩抗辩程序
  • وأعدّ المكتب أيضا عملية للموائد المستديرة يناقش فيها القادة أداء الموظفين وقدراتهم وتطويرهم، وعملية للطعن، ويجري تنفيذ كل منهما في عام 2009.
    此外,项目厅还制订了圆桌会议程序和听取抗辩程序,预计在2009年启用。 部门负责人可以在圆桌会议上讨论员工的业绩、潜力和发展问题。
  • 97- وأكدت حكومتان مرة أخرى في ردهما على ضرورة احترام إجراءات المواجهة التي تقتضي منح الدول أجلاً معقولاً للرد على الادعاءات وإدراج هذه الردود في نفس التقارير التي ترد بها الادعاءات.
    两个国家的政府在它们的答复中再次强调需要遵循抗辩程序,即各国应当得到合理的时间对指控作出答复,并且应将它们的答复列入载有指控的报告之中。
  • وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى النقاط التي تضمنتها أحكام المحكمة الابتدائية والتي توضح الاستدلالات التي أقنعت المحكمة بأن الشخص الذي يتحدث في المكالمات المسجلة هو صاحب البلاغ، وتخلص إلى أن جلسات الاستماع أجريت بالتوافق التام مع مبدأ إجراءات المحاكمة الحضورية.
    缔约国也提到下级法院判决中的观点----显示法院相信录音中说话者是提交人的理由,并认为口头听证完全符合抗辩程序的原则。
  • غير أنه يأسف لعدم فحص طلب المدعي العام، الذي أفضى إلى إعادة النظر في القرار الأول الصادر عن دائرة الاتهام، ضمن إطار إجراء حضوري، وهو إجراء كان سيتيح للدفاع فرصة الطعن فيه بتقديم حججه.
    但工作组感到遗憾的是,总检察长提出的对控告庭的原先判决表示异议的要求未能通过抗辩程序加以审查,以便被告能够提出自己的论点加以反驳。
  • وفي الواقع، غالبا ما يكون من العسير على الموظف التغلب على التعليقات السلبية التي يتضمنها تقييمهم، حتى ولو كُتب للموظف النجاح في عملية الطعن، وذلك بسبب عدم وجود بند يقضي بسحب هذه التعليقات حتى ولو جرى تغيير معدل التقييم الإجمالي.
    的确,工作人员往往很难推翻考绩中的负面评语,即使抗辩程序中获胜,但并没有任何规定要求取消这些评语,即使在总评级改变之后。
  • وواصلت المحكمة أيضا عملها التدريبي الموجه للقضاة والمدعين العامين ومحامي الدفاع وموظفي المحاكم الروانديين، بما في ذلك تنظيم دورات تدريبية في مجال القانون الجنائي الدولي، والإجراءات الجنائية التي تنطوي على خصومة، وإدارة المحاكم، وتدبير المعلومات.
    法庭还继续为卢旺达法官、检察官、辩护律师和法院工作人员开展培训工作,包括开设培训班,教授国际刑法、刑事诉讼抗辩程序和法院管理和信息管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3