وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها. 《查瓜拉马斯条约修订本》适用于加勒比共同体(加共体),包括加共体单一市场和经济的运作。
ومحكمة الكاريبي أيضا محكمة ابتدائية تقوم بتفسير وتطبيق معاهدة شاغواراماس المنقحة، وهي الميثاق التأسيسي للجماعة الكاريبية. 加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。
66- أنشأت معاهدة شاغواراماس المنقحة لعام 2001 الجماعة الكاريبية والسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية. 《2001年查瓜拉马斯修订条约》建立了加勒比共同市场(加共市)和加共体单一市场经济体。
وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها. 《察瓜拉马斯条约修订本》适用于加勒比共同体(加共体)的业务运作,包括加共体单一市场和经济体。
وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس. 为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九章的基础上拟订了一个《加共体竞争法》草案。
وجدير بالملاحظة أن بلدنا يعمل في إطار معاهدة شاغواراماس المنقحة التي أنشأت السوق المشتركة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية (كاريكوم). 应当指出,我国遵循修订后的《查瓜拉马斯条约》,它建立了加勒比共同体(加共体)单一市场和经济。
8- ويمكن لأبناء أنتيغوا وبربودا الذين يسعون للانتصاف في مسائل تتطلب تفسير معاهدة شاغوراماس، اللجوء إلى محكمة العدل الكاريبيّة ذات الاختصاص الابتدائي. 安提瓜和巴布达人可诉诸拥有初审管辖权的加勒比法院,在要求解释《查瓜拉马斯条约》的问题上寻求补救。
ونلاحظ أنه فيما يتعلق بمنطقتنا، تنص معاهدة تشاغواراماس، التي أنشأت الجماعة الكاريبية، على التنسيق في السياسة الخارجية والتعاون العملي والتكامل الاقتصادي. 我们注意到在我们地区,建立了加共体的《查瓜拉马斯条约》规定了外交政策协调、职司合作及经济一体化等方面问题。