简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拉馬斯

"拉馬斯" معنى
أمثلة
  • وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها.
    《查瓜拉马斯条约修订本》适用于加勒比共同体(加共体),包括加共体单一市场和经济的运作。
  • ومحكمة الكاريبي أيضا محكمة ابتدائية تقوم بتفسير وتطبيق معاهدة شاغواراماس المنقحة، وهي الميثاق التأسيسي للجماعة الكاريبية.
    加勒比法院也是初审法院,负责解释和适用加勒比共同体的创始宪章-订正查瓜拉马斯条约。
  • 66- أنشأت معاهدة شاغواراماس المنقحة لعام 2001 الجماعة الكاريبية والسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية.
    《2001年查瓜拉马斯修订条约》建立了加勒比共同市场(加共市)和加共体单一市场经济体。
  • وتحكم هذه المعاهدة إدارة الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق والاقتصاد الموحدان التابعان لها.
    《察瓜拉马斯条约修订本》适用于加勒比共同体(加共体)的业务运作,包括加共体单一市场和经济体。
  • وفي هذا الصدد، أعدت أمانة الجماعة الكاريبية مشروع قانون منافسة خاص بالجماعة يستند إلى الفصل التاسع من معاهدة تشاغواراماس.
    为此,加共体秘书处在《查瓜拉马斯条约》第九章的基础上拟订了一个《加共体竞争法》草案。
  • وجدير بالملاحظة أن بلدنا يعمل في إطار معاهدة شاغواراماس المنقحة التي أنشأت السوق المشتركة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية (كاريكوم).
    应当指出,我国遵循修订后的《查瓜拉马斯条约》,它建立了加勒比共同体(加共体)单一市场和经济。
  • 8- ويمكن لأبناء أنتيغوا وبربودا الذين يسعون للانتصاف في مسائل تتطلب تفسير معاهدة شاغوراماس، اللجوء إلى محكمة العدل الكاريبيّة ذات الاختصاص الابتدائي.
    安提瓜和巴布达人可诉诸拥有初审管辖权的加勒比法院,在要求解释《查瓜拉马斯条约》的问题上寻求补救。
  • ونلاحظ أنه فيما يتعلق بمنطقتنا، تنص معاهدة تشاغواراماس، التي أنشأت الجماعة الكاريبية، على التنسيق في السياسة الخارجية والتعاون العملي والتكامل الاقتصادي.
    我们注意到在我们地区,建立了加共体的《查瓜拉马斯条约》规定了外交政策协调、职司合作及经济一体化等方面问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4