وبحلول نهاية 2001، بلغ عدد حاملي هذه البطاقات في مقر البرنامج نحو 65 شخصا، علاوة على ثلاثة آخرين في المكاتب القطرية. 到2001年底,在开发计划署总部约有65名持卡人,另有3名在国家办事处。
ولكن الاختلاف الأساسي هو أن النفقات التي تتحملها البطاقة الاجتماعية تحمل على الدولة، بدلا من تحميلها على حاملة البطاقة، وتدفعها الدولة مباشرة. 但主要区别是,社会卡所产生的支出,不是向持卡人收取,而是由国家直接充值和支付。
وتشمل عملية " القراءة " الحصول على المعلومات الشخصية لحامل البطاقة، المحفوظة في قاعدة بيانات بعيدة ومؤمنة. " 读卡 " 包括调阅在一个安全和冗余数据库中储存的持卡人数据。
ويبين أصحاب البلاغ أنهم، فضلا عن كونهم مواطنين فرنسيين، يحملون بطاقات ناخبين وكما أنهم مسجلون في القائمة الانتخابية لكاليدونيا الجديدة. 他们指出,他们身为法国公民,还是选民登记卡的持卡人,而且在新喀里多尼亚选民名册上登记在册。
وسوف تتولى شعبة مراقبــة الحسابات أيضا رصد وضع المدفوعات بصفة شهرية وإبلاغ حاملي البطاقات الذين لم تسدد مدفوعاتهم في غضون أسبوع واحد من التاريخ المحدد. 会计司还将按月监督支付状况,对离期限一个星期以内而仍然未支付的持卡人,发给通知。
يرصد البرنامج الإنمائي شهريا حالة المدفوعات التي يسددها حاملو البطاقة ويتصل بالمتأخرين منهم عن الموعد النهائي المحدد لتسوية المبالغ المستحقة وهو نهاية الشهر. 开发计划署按月监测持卡人的支付情况,并将跟踪那些错过了月底结清积欠金额期限的持卡人。
يرصد البرنامج الإنمائي شهريا حالة المدفوعات التي يسددها حاملو البطاقة ويتصل بالمتأخرين منهم عن الموعد النهائي المحدد لتسوية المبالغ المستحقة وهو نهاية الشهر. 开发计划署按月监测持卡人的支付情况,并将跟踪那些错过了月底结清积欠金额期限的持卡人。
ويوجد على وجه بطاقة الترخيص الشعار وصورة فوتوغرافية لحامل البطاقة؛ وإطارات نصية تحتوي على الاسم والفئة ورقم بطاقة الهوية أو جواز السفر وتاريخ انتهاء الصلاحية. 证件正面是商标和持卡人相片;文字方框载述姓名、类别、身份卡或护照号码、以及终止日期。
ويخصم من رواتب حملة البطاقة الذين تترتب عليهم رسوم بسبب تخلفهم عن السداد قيمة تلك الرسوم وإذا زاد هذا التخلف عن 60 يوما، تُسحب منهم امتيازات استخدام البطاقة. 持卡人缴纳的滞纳金将从其薪金中扣除,如逾期60天不能付款,将取消使用该卡的特权。
ويخصم من رواتب حملة البطاقات الذين تترتب عليهم رسوم بسبب تخلفهم عن السداد قيمة تلك الرسوم وإذا زاد هذا التخلف عن 60 يوما، تُسحب منهم امتيازات استخدام البطاقة. 持卡人缴纳的滞纳金将从其薪金中扣除,如逾期60天不能付款,将取消使用该卡的特权。