简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指示性规划数字

"指示性规划数字" معنى
أمثلة
  • وقد حل مجمع الموارد المذكور محل مجمع الموارد السابق الذي كان يعتمد على أرقام التخطيط الإرشادية، وذلك بصفة أساسية من أجل توفير وسيلة أكثر مرونة لتخصيص الموارد العادية للبلدان المشمولة بالبرامج.
    这种资源机制取代了此前的指示性规划数字资源机制,主要是为了提供一种更灵活的方法向方案国分配经常资源。
  • وكانت البلدان المشمولة بالبرنامج تُخصص لها الموارد المتاحة عن طريق نظام أرقام التخطيط الإرشادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتُنفذ المشاريع عادة عن طريق كيان تنظيمي تابع للأمم المتحدة غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    方案国家分配通过联合国指示性规划数字制度提供的可用资源,通常通过开发计划署之外的联合国组织实体执行项目。
  • وفضلا عن ذلك، فإن الموارد العادية للبرنامج الإنمائي للأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري مخصصة الآن في إطار أهداف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (المعروفة بـ ' TRACs`) بدلا من رقم التخطيط الإرشادي().
    此外,开发署已不再运用国家指示性规划数字,而是在核心预算资源调拨目标框架内为国家一级的方案活动划拨了经常资源。
  • ويلاحظ المؤتمر المشاورات التي جرت بين الدول الأعضاء في الوكالة بشأن الهدف الخاص بصندوق التعاون التقني في الأعوام المقبلة، ويشجع الدول الأعضاء على الاتفاق بشأن الأرقام الإرشادية للتخطيط.
    大会注意到原子能机构成员国就今后数年技术合作基金的目标问题进行了协商,并鼓励成员国就指示性规划数字(指规数)的问题达成协议。
  • إذ يشعر بعض البلدان بأنه ينبغي عدم إغفال فرصة تحقيق وفورات عن طريق التنفيذ الوطني في مقدار التكاليف العامة التي كانت ستخصم من رقم تخطيطها اﻹرشادي لرد التكاليف للوكاﻻت المنجزة.
    一些国家认为,通过国家执行而可能节省间接费用,否则这些费用要从它们的指示性规划数字扣减,以偿还执行机构这种机会是不应忽视的。
  • ويلاحظ المؤتمر التشاور فيما بين الدول الأعضاء في الوكالة بشأن تحديد الاتجار المستهدف لصندوق التعاون التقني للسنوات القادمة ويشجع الدول الأعضاء على الوصول إلى اتفاق بشأن أرقام التخطيط الإرشادي.
    审议大会注意到原子能机构成员国就今后数年技术合作基金的目标问题进行了协商,并鼓励成员国就指示性规划数字(指规数)的问题达成协议。
  • والشفافية في عمليات الشراء تعني أن توفر عملية الاختيار معلومات متكافئة لجميع المرشحين والموردين، مع وضوح معايير الاختيار، ومشاركة عدة أشخاص في عملية اتخاذ القرار.
    Indicative planning figures(IPFs)指示性规划数字(指规数):到1996年为止,开发计划署在特定期间用来资助国家方案和国家间方案和项目的经常(核心)资源。
  • أما التوصية 38، فكانت تتعلق بتمويل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من خلال أرقام التخطيط الإرشادية التي يضعها البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، وزيادة الموارد التي تخصصها مؤسسات المنظومة لهذا التعاون، فضلا عن الموارد الآتية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    建议38涉及通过开发署的国家、区域和全球指示性规划数字资助技合,增加联合国系统各组织提供的专用于技合的资源,并增加发达国家和发展中国家提供的此种资源。
  • وفي منتصف التسعينات من القرن الماضي استعيض عن نظام أرقام التخطيط الإرشادية لتخصيص الموارد بالهدف ذي المستويات الثلاثة لتخصيص الموارد من الموارد الأساسية (البنود 1 و 2 و 3 من هدف تخصيص الموارد من الموارد الأساسية) فيما يتعلق بالبرامج القطرية التي تجمع بين نهج الاستحقاقات السابق ومعايير الأداء.
    1990年代中期,资源分配的指示性规划数字系统为国家方案核心资源三级调拨目标(TRAC1、2、3)所取代,同时采用以前的业绩标准和应得份额办法。
  • وفي عام 1970 قام مجلس إدارة البرنامج الإنمائي بإنشاء إطار الموارد متعدد السنوات للبرمجة في البرنامج الإنمائي باستخدام أرقام التخطيط الإرشادية التي ترتكز على الحق في الحصول على مخصصات ثابتة، الذي ينص صراحة على تقديم الدعم لمجموعات البلدان على أساس دون إقليمي وإقليمي وأقاليمي وعالمي بالإضافة إلى فرادى البلدان.
    1970年,开发署理事会为开发署方案建立了多年资源框架。 框架采用指示性规划数字,这些数字根据固定拨款应得份额中除单独国家外明确用于在次区域、区域、国际和全球一级支持国家组合的数额计算得出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2