简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

授权机制

"授权机制" معنى
أمثلة
  • وكثيراً ما ينطوي تغير المناخ على كوارث صامتة توقع ضحايا صامتين، وهذه القضية حالة خاصة تتطلب اهتماماً خاصاً بموجب ولاية مستقلة.
    气候变化引发的灾难往往鲜为人知,造成的受害人往往默不作声,这个问题十分特别,需要有一个独立的授权机制予以特别的关注。
  • ومع أن المنظمات تؤيد مسألة توضيح أي أشكال التباس في النظام الحالي لتفويض السلطة، فإن هذه المهمة تندرج ضمن اختصاص الأمين العام وليس المستشار القانوني للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    虽然各组织支持澄清当前授权机制中的不确定因素,但这种任务应属于秘书长而非员工和管理当局协调会法律顾问的权限。
  • ومع ذلك، ففيما يتعلق بالمساءلة، هناك حاجة إلى التأكيد على أن وجود تسلسل هرمي للسلطة محدد تحديداً واضحاً عبر آلية متسقة لتفويض السلطة أمر أساسي لإخضاع المديرين والموظفين للمساءلة.
    但是,在问责制方面必须强调指出,通过一种连贯的层层授权机制明确规定权力的层次结构,是对管理人员和员工实行问责的关键。
  • وفي هذا الصدد، تحيط المنظمات علما بالفقرة 53 التي تشير إلى أشكال الالتباس في تفويض السلطة، وتقترح أن يكون توضيح هذه المسألة إحدى المهام الرئيسية للمستشار القانوني للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    在这方面,各组织注意到,第53段中提及授权机制中的不确定因素并建议澄清这一事宜应是员工和管理当局协调会的主要任务之一。
  • وتعتبر مبادرات التوعية وأنشطة التدريب ضرورية للوصول إلى المزيد من المدافعين عن حقوق الإنسان في الميدان وبناء قدراتهم على الاستفادة من الولاية.
    应开展 " 走出去 " 活动以及培训活动,它将有助于使更多的实地维权者更为了解任务机制并增强他们使用授权机制的能力。
  • وما زال فريق الأخلاقيات في إطار منظومة الأمم المتحدة الآلية الوحيدة التي تسهر على تعزيز الانسجام والاتساق في تطبيق المعايير الأخلاقية، وتعمل على التشاور فيما يتعلق بالمسائل الهامة التي تنعكس آثارها على المنظومة ككل.
    在联合国系统内部,道德操守小组仍然是促进协调一致地适用道德操守标准以及就对全系统有影响的重要问题进行协商的唯一授权机制
  • ولاحظ المكتب أن الخطط الاستراتيجية والقصيرة الأجل لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام سليمة التوجه وأن أهدافها وأولوياتها صحيحة، كما لاحظ أن الإدارة تساهم في إقامة الآلية المعنية بسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
    监督厅指出维持和平最佳做法股的战略计划和短期计划的方向及其目标和优先次序都是正确的。 监督厅注意到该股对制订任务前的承付授权机制所做的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3