وتشمل القضايا المستهدفة في المشروع قضايا الأطفال المخالفين للقانون والأطفال الذين هم على صلة بالقانون كضحايا أو شهود. 其针对的案件包括违法儿童案件以及作为受害者或证人接触法律的儿童案件。
وقد بين تقرير المتابعة المعنون ما بعد خمس سنوات أن الأطفال يتعرضون بشكل كبير لخطر العنف منذ أول مرحلة في احتكاكهم بالقانون(). 《五年后》后续报告发现,儿童在初次接触法律时面临很高的暴力风险。
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل وجود سبل اتصال حرة بالمحامين والأطباء بعد الاعتقال مباشرة وأثناء فترة الاحتجاز. 缔约国应当在实践中保障人员刚被捕后或在押期间能够不受阻碍地接触法律顾问和医生。
78- وتنص الإجراءات الجنائية الاسكتلندية على حق المحتجز أثناء وجوده في مخفر الشرطة في الحصول على تمثيل قانوني. Justice称,苏格兰的刑事程序规定,被拘留者在警察局期间有权接触法律代表。
٢٥- وينبغي منح المحتجزين سبل اﻻتصال الكافي مع ممثليهم القانونيين وأقاربهم وموظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين. 被拘留者应能得到接触法律代表、其亲属和联合国难民事务高级专员办事处人员的充分机会。
25- وينطبق ما قيل بشأن إمكانية الاتصال بمحامٍ مستقل، مع إجراء التعديلات اللازمة، على إمكانية الوصول إلى القاضي، عن طريق تقديم طلب المثول أمام المحاكمة. 上述关于接触独立律师的说法意味着,经过必要修正,通过人身保护申请接触法官。
(أ) لأن الأشخاص الذين يلتمسون اللجوء لا يمكنهم أن يتمتعوا بجميع الضمانات الإجرائية، بما فيها الحصول على المشورة القانونية وحق الطعن في القرارات السلبية؛ 寻求庇护者可能无法享受所有的程序保障,包括接触法律顾问以及对否定裁决提出上诉的权利;
يتولى تيسير مشروع ناكورو التجريبي للعدالة المتعلقة بالأطفال فرع الوادي الخسيف لجمعية كينيا القانونية ويعنى بالأطفال الذين هم أطراف في مشاكل قانونية والأطفال الذين لهم صلة بالقانون. 该儿童司法试验项目正在由肯尼亚法律学会裂谷分会推动,处理违法儿童以及接触法律的儿童。
77- ودعت مؤسسة دوي هوا إلى زيادة الرصد والمساءلة في إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك وأشارت إلى ضرورة حصول المحتجزين على تمثيل قانوني(124). 对话基金呼吁进一步监督并追究移民和海关执法局的责任,并指出,受拘禁者应当有机会接触法律咨询代表。
77- ودعت مؤسسة دوي هوا إلى زيادة الرصد والمساءلة في إنفاذ قوانين الهجرة والجمارك وأشارت إلى ضرورة حصول المحتجزين على تمثيل قانوني(125). 对话基金呼吁进一步监督并追究移民和海关执法局的责任,并指出,受拘禁者应当有机会接触法律咨询代表。