واتهمت هاتان المرأتان على ما يُزعم بأنهما زوجا جنديين من جنود شان وتعرضتا للضرب، ما أسفر على ما يُزعم عن وفاة نانغ لام. 据称,这些士兵指责这两个妇女是掸族士兵的妻子,因此加以殴打,据称Nang Lam因此而死亡。
وأضاف قائلا إن التدهور المستمر للحالة الاقتصادية والاجتماعية، والصراع الكامن الذي أباد أجيالا من مجموعات الأقليات ومن بينهم الكارنز، والشان، يشكلان أيضا عقبات كبرى. 经济社会状况持续恶化,以及造成克伦族和掸族等缅甸少数民族的后代大量死亡的隐秘冲突也是重要的障碍。
ويقال إنهم أصروا على أن الجهاز مقدم من جيش شان الثوري الموحد، وضربوا في سنغ تار الذي ذكر أنه اشترى الجهاز في الصين. 据报道,他们坚持认为该收音机来自掸族统一革命军,并殴打Vi Seng Tar, 据说,该收音机是他从中国买回来的。
ولا يعتبر العديد من الكارن والكاريني والشان الجيش جيشاً وطنياً، كما أن الجنود، وخصوصاً من العرق البورمي، يتصرفون إزاء السكان المحليين وكأنهم أعداء لهم. 很多克伦人、克伦尼人和掸族人都不认为该军队是国家军队,其士兵,特别是缅族士兵,普遍象对待敌人那样对待当地居民。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت حالات التوتر مع الجماعات العرقية المسلحة التي أعلنت وقف إطلاق النار والتي لم تُعلن وقفه، بما في ذلك قوات كاشين وكارين وشان ووا. 在报告所述期间,与已停火和还未停火武装族裔群体的关系继续紧张,这包括克钦族、克伦族、掸族和佤族的部队。
ويجدر التذكير بأن المقرر الخاص قدم الاقتراح نفسه إلى سلطات ميانمار بخصوص ادعاءات العنف الجنسي المرتكب ضد نساء الشان، لكن السلطات لم تستجب له. 值得一提的是,特别报告员就军队侵害掸族妇女的性暴力的指控曾向缅甸当局提出过同样的建议,而缅甸当局未能接受其建议。