ويتمثل النهج المتبع في السير على هدي اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2001 ولكن مع تعديله تمشيا مع التغييرات التي وافقت عليها اللجنة منذ ذلك العام، وأيضا مع استكمال المقتطفات المقتبسة من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على أحدث نسخة ملائمة من الاتفاقية الضريبية النموذجية لهذه المنظمة المتعلقة بالدخل ورأس المال. 采用的办法是沿用2001年联合国示范公约,但按委员会2001年后商定的改动进行修订,同时更新经合组织关于《经合组织收入和资本税务示范公约》最新相关版本的评注的引文。
وأشار إلى أنه نتيجة للمناقشات التي جرت في الدورة السنوية الرابعة للجنة فقد طلبت إليه اللجنة تقديم ورقة موجزة إلى الدورة الخامسة لتوضيح الخطوط العريضة للتطورات الأخيرة الحاصلة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (المنظمة) فيما يتعلق بالمادة 7 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة وتأثيرها المحتمل على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. 他指出,在委员会第四届会议讨论之后,委员会要求他向第五届会议提交一份简短文件,简要说明经合组织在《经合组织收入和资本税务示范公约》第7条方面的最近发展情况以及对《联合国示范公约》可能产生的影响。
(أ) الجانب الأول هو ما إذا كان يتعين، لدى الاستفاضة في ذكر الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أن تذكر أيضا الملاحظات والتحفظات ذات الصلة للدول الأعضاء في المنظمة ومواقف الدول غير الأعضاء في المنظمة، من أجل إعطاء صورة كاملة عن الآراء بشأن مسألة معينة؛ (a) 第一方面是,在广泛援引《经济合作与发展组织(经合组织)收入和资本税务示范公约》时,是否也应注意到经合组织成员国的有关意见和保留以及非经合组织成员国的立场,以便全面了解对某一特定问题的各种观点;