وتيسيراً لاتباع نهج متكامل، أنشأت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وظيفتين لمنصب رئيس إدارة المخاطر في مكتبيهما المعنيين بإدارة التغيير. 为便利一体化的做法,儿童基金和人口基金在改革管理办公室设立了风险管理主任的职位。
64- وتيسيراً لاتباع نهج متكامل، أنشأت اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وظيفتين لمنصب رئيس إدارة المخاطر في مكتبيهما المعنيين بإدارة التغيير. 为便利一体化的做法,儿童基金和人口基金在改革管理办公室设立了风险管理主任的职位。
وسيقوم مكتب إدارة التغيير بدور رئيسي في هذا الصدد، ويحتمل أن تلزمه موارد مكملة تعينه على إنجاز هذه المهمة (الفقرة 112). 改革管理办公室在这方面将发挥关键作用,而且很可能需要充实,以完成任务(第112段)。
وينبغي أن يُمكن مكتب إدارة التغيير، الذي سيضع وينفذ خطة مفصلة لإنشاء الأفرقة المصفوفية المتكاملة، من قيادة عملية إدارة التغيير وتنسيقها. 改革管理办公室将拟订和执行综合矩阵小组详细实施计划,因此应授权其领导和协调改革管理进程。
وسيتم نقل وظيفة مدير إدارة التغيير ليشغلها مدير شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. وسيضطلع المدير بمسؤولية القيادة والإشراف على جميع جوانب مسؤوليات الشعبة. 改革管理办公室主任员额将用作政策、评价和培训司司长员额,负责监督和领导该司的各项职责。
إنني أحث الدول الأعضاء على أن تبادر فورا إلى رصد موارد كافية لمكتب إدارة التغيير وإقامة آلية حكومية دولية مناسبة للعمل معه. 我敦促会员国不失时机地为改革管理办公室提供专用资源,并建立一个适当的政府间机制同该办公室合作。
ينبغي اعتماد موارد خاصة لعملية إدارة التغيير؛ وسيلزم على وجه الخصوص اعتماد موارد في مرحلة مبكرة من أجل إنشاء مكتب إدارة التغيير وتعويض الموظفين عن ترك الخدمة. 应为改革管理进程拨出专用资源,尤其是在初期阶段为改革管理办公室和工作人员有偿离职方案提供资源。
ومع أن مكتب إدارة التغيير والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام موجودان حاليا تحت إشراف مكتب وكيل الأمين العام فإن أعمالهما تحتاج إلى نهج أكثر تنظيما. 尽管改革管理办公室和最佳做法科现在设置在副秘书长办公室内,但是它们需要采用有条不紊的方法来开展工作。
يبين الأمين العام في المقترحين 22 و 23 أنه ستلزم موارد في مرحلة مبكرة من أجل إنشاء مكتب لإدارة التغيير ومن أجل تعويض موظفين عن ترك الخدمة. 秘书长在提议22和23中表示,需要在初期得到资源,用以建立一个改革管理办公室和推行工作人员有偿离职。
وفي عام 2009، تم تعزيز قدرة هذا المكتب لتأدية هذا الدور إذ عُين فيه موظفون إضافيون متفرغون ليعنوا بمجالات إدارة التغيير والإعلام واستحداث استراتيجية التعلم. 2009年,由于改革管理、宣传和制定学习战略方面增配专门的人力,改革管理办公室承担这一工作的能力得到加强。