ويندرج في هذه الفئة تقاسم التكاليف، والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة، والصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج. 属于这一类别的是费用分摊、政府对应现金捐助以及署长设立的信托基金。
ويندرج في هذه الفئة تقاسم التكاليف، والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة، والصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج. 属于这一类别的是费用分摊、政府对应现金捐助、以及署长设立的信托基金。
ويحدد كذلك بالعملة المحلية وتدفعه الحكومة باعتباره جزءا من مساهمتها الحكومية النقدية المناظرة. 这一预算同样以当地货币表示,并由方案国政府作为政府对应现金捐助的一部分支付。
ترفق ميزانيات المساهمات الحكومية النقدية المناظرة مع ميزانية وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع وتكون عادة بالعملة المحلية. 政府对应现金捐助预算附在方案支助文件或项目文件预算之后,通常以当地货币表示。
ويحق لوكالات الأمم المتحدة الحصول على نسبة 3.5 في المائة من ميزانية المساهمات الحكومية النقدية المناظرة مقابل إدارتها لهذه الأموال. 联合国机构应获得政府对应现金捐助预算额的3.5%,作为管理这些资金的费用补偿。
المساهمة الحكومية النقدية المناظرة هي مبلغ نقدي تدفعه الحكومة للبرنامج الإنمائي بالعملة المحلية لصالح برنامج أو مشروع يدعمه البرنامج الإنمائي. 政府对应现金捐助是政府用当地货币支付给开发计划署的现金, 用于开发计划署支助的方案或项目。
وتستخدم ميزانية المساهمة الحكومية النقدية المناظرة نفس شكل ميزانية وثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع، المكون من أسطر وأعمدة، كما هو موضح أعلاه. 如上文解释,政府对应现金捐助的预算使用的行列格式同方案支助文件或项目文件预算一样。
إذا اقتضت إدارة المساهمات الحكومية النقدية المناظرة اضطلاع المكتب القطري للبرنامج الإنمائي بأعمال إضافية كبيرة، تطبق في هذه الحالة إجراءات استرداد التكاليف المبينة في 6-3-2. 如果政府对应现金捐助的管理显着增加开发计划署国家办事处的工作量,则适用6.3.2阐述的费用回收程序。
كما يجب تحديد المدخلات العينية التي توفرها المؤسسة الوطنية المتلقية للدعم، إضافة إلى أي مساهمات حكومية نقدية مناظرة (انظر 5-2-8). 获得支助的国家机构提供的实物投入,以及任何对应现金捐助,也必须加以说明(政府对应现金捐助 - - - - 见5.2.8)。
يتناول البندان 3-10 و 3-13 الموارد الأخرى المتاحة لأغراض البرمجة، وهي تحديدا تقاسم التكاليف، ومساهمات القطاع الخاص، والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة، والصناديق الاستئمانية. 第3.10至第3.13节讨论可用于方案拟订的其他资源,即分摊费用、私营部门的捐款、政府对应现金捐助和信托基金。